这两首诗皆围绕杜鹃展开,第一首描绘了月夜中杜鹃啼叫,引发山榴变红的景象,营造出一种凄清的氛围;第二首则抒发了诗人作为蜀客,听到杜鹃啼叫后引发的思归之情。
闻杜鹃二首
碧竿微露月玲珑,谢豹伤心独叫风。
高处已应闻滴血,山榴一夜几枝红。
蜀客春城闻蜀鸟,思归声引未归心。
却知夜夜愁相似,尔正啼时我正吟。
高处已应闻滴血,山榴一夜几枝红。
蜀客春城闻蜀鸟,思归声引未归心。
却知夜夜愁相似,尔正啼时我正吟。
简要说明
逐句注释
- 第一首
- “碧竿微露月玲珑”:
- 字词:“碧竿”,可能指竹子;“玲珑”,形容月光明亮、精巧。
- 句意:碧绿的竹梢微微露出,月色明亮精巧。
- “谢豹伤心独叫风”:
- 字词:“谢豹”,杜鹃鸟的别称;“叫风”,对着风啼叫。
- 句意:杜鹃鸟伤心地独自对着风啼叫。
- “高处已应闻滴血”:
- 字词:传说杜鹃啼叫时会啼至吐血。
- 句意:在高处应该已经能听到它啼叫至滴血的声音。
- “山榴一夜几枝红”:
- 字词:“山榴”,即石榴花。
- 句意:石榴花一夜之间有几枝变红了。
- “碧竿微露月玲珑”:
- 第二首
- “蜀客春城闻蜀鸟”:
- 字词:“蜀客”,诗人雍陶是蜀人,这里指自己;“春城”,指春天的城市;“蜀鸟”,即杜鹃鸟,相传杜鹃是蜀帝杜宇所化。
- 句意:我这个蜀地人在春天的城市里听到蜀地的杜鹃鸟啼叫。
- “思归声引未归心”:
- 字词:“思归声”,杜鹃啼声似“不如归去”,引发人的思乡之情;“未归心”,诗人尚未归去的思乡之心。
- 句意:杜鹃鸟思归的啼鸣声引发了我尚未归去的思乡之心。
- “却知夜夜愁相似”:
- 字词:“愁相似”,指诗人的思乡之愁和杜鹃的啼叫所传达的哀愁相似。
- 句意:才知道每个夜晚的哀愁都是相似的。
- “尔正啼时我正吟”:
- 字词:“尔”,你,指杜鹃鸟。
- 句意:你正在啼叫的时候我正在吟诗。
- “蜀客春城闻蜀鸟”:
现代译文
第一首
碧绿的竹梢微微露出,月色明亮精巧,
杜鹃鸟伤心地独自对着风啼叫。
在高处应该已经能听到它啼叫至滴血的声音,
石榴花一夜之间有几枝变红了。
第二首
我这个蜀地人在春天的城市里听到蜀地的杜鹃鸟啼叫,
杜鹃鸟思归的啼鸣声引发了我尚未归去的思乡之心。
才知道每个夜晚的哀愁都是相似的,
你正在啼叫的时候我正在吟诗。
创作背景
雍陶是蜀地人,他在外游历期间,春天听到杜鹃鸟的啼叫。杜鹃鸟的啼声在古代诗词中常与思乡、哀伤联系在一起,加上诗人客居他乡,便触发了他的思乡之情,于是创作了这两首诗来抒发自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:两首诗都借助杜鹃鸟这一意象来寄托情感。第一首通过描写杜鹃啼叫引发山榴变红,暗示杜鹃啼血的哀伤;第二首直接表达杜鹃的思归声引发自己的思乡之情。
- 虚实结合:第一首中“高处已应闻滴血”是虚写,是诗人的想象;“碧竿微露月玲珑”“山榴一夜几枝红”是实写眼前之景,虚实结合,增添了诗歌的艺术感染力。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快。如“尔正啼时我正吟”直白地表达出诗人与杜鹃同愁的心境,却又不失韵味。
- 意境营造:两首诗都营造出一种凄清、哀愁的意境。第一首的月夜、杜鹃啼叫、山榴变红的画面,第二首的春城、蜀客、蜀鸟的场景,都让读者感受到诗人深深的思乡之情和哀伤的心境。