塞上宿野寺

· 雍陶

塞上蕃僧老,天寒疾上关。远烟平似水,高树暗如山。
去马朝常急,行人夜始闲。更深听刁斗,时到磬声间。

简要说明

此诗描绘了诗人在塞上野寺的所见所感,展现了边塞的独特景象和氛围。诗中通过描写塞上的老僧、远处的烟、高大的树、匆匆的行人和夜间的声响,表达了一种孤寂、清冷的情感,同时也体现出边塞生活的紧张与独特节奏。

逐句注释

  • “塞上蕃僧老,天寒疾上关”:
    • 字词:“蕃僧”,指少数民族地区的僧人;“疾”,快速;“关”,关卡。
    • 句意:塞上有一位年老的少数民族僧人,在寒冷的天气里快速地向关卡走去。
  • “远烟平似水,高树暗如山”:
    • 字词:“远烟”,远处的炊烟;“平”,平整。
    • 句意:远处的炊烟像水一样平整地蔓延,高大的树木在夜色中黑沉沉的,宛如一座座山峰。
  • “去马朝常急,行人夜始闲”:
    • 字词:“去马”,离去的马,代指骑马赶路的人。
    • 句意:骑马赶路的人早晨总是很匆忙,而行人到了夜晚才得以清闲。
  • “更深听刁斗,时到磬声间”:
    • 字词:“更深”,夜深;“刁斗”,古代军中用具,白天用来做饭,夜间敲击以巡更;“磬声”,寺庙中敲击磬发出的声音。
    • 句意:夜深了,能听到军中巡更的刁斗声,不时还夹杂着寺庙里传来的磬声。

现代译文

塞上有位年老的少数民族僧人,
在寒冷天气中匆匆奔向关卡。
远处炊烟平整得如同水流,
高大树木在夜色里暗似山峦。
骑马赶路之人早晨总是匆忙,
行人到了夜晚才得片刻清闲。
夜深人静能听到巡更的刁斗声,
还不时夹杂着寺庙传来的磬音。

创作背景

雍陶生活在唐朝,当时边塞地区局势复杂,常有战事发生。这首诗可能是他游历边塞时所作。他在塞上的野寺中住宿,亲身感受到了边塞独特的环境和生活节奏,从而创作了此诗,以记录自己的所见所感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉与听觉结合:诗中“远烟平似水,高树暗如山”是视觉描写,描绘出了塞上夜晚的景象;“更深听刁斗,时到磬声间”则是听觉描写,通过刁斗声和磬声营造出一种独特的氛围,视听结合,使读者更能身临其境。
    • 对比手法:“去马朝常急,行人夜始闲”将早晨骑马赶路者的匆忙与夜晚行人的清闲进行对比,突出了边塞生活紧张与闲适的不同节奏。
  • 语言特色:语言简洁而生动,用“平似水”“暗如山”等比喻,形象地描绘出远烟和高树的形态,使画面跃然纸上。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、清冷且带有神秘色彩的意境。远处的烟、黑暗的树、匆忙的行人以及夜晚的声响,共同构成了边塞野寺夜晚的独特画面,传达出诗人在边塞的孤寂之感和对边塞生活的独特体验。