至饶州寻陶十七不在寄赠

· 刘长卿

谪宦投东道,逢君已北辕。孤蓬向何处,五柳不开门。
去国空回首,怀贤欲诉冤。梅枝横岭峤,竹路过湘源。
月下高秋雁,天南独夜猿。离心与流水,万里共朝昏。

简要说明

这首诗是刘长卿被贬官前往饶州时,寻访友人陶十七不遇后所作。诗中表达了诗人被贬的苦闷、对友人的思念与牵挂,同时借景抒情,抒发了内心的孤寂与离情别绪。

逐句注释

  • “谪宦投东道,逢君已北辕”:
    • 字词:“谪宦”,被贬官;“东道”,东方的道路;“北辕”,车向北行,指友人已北归。
    • 句意:我被贬官沿着东方的道路前行,遇到你时你却已经要向北归去。
  • “孤蓬向何处,五柳不开门”:
    • 字词:“孤蓬”,比喻漂泊不定的游子,这里指陶十七;“五柳”,用陶渊明的典故,陶渊明号五柳先生,这里代指陶十七的住处。
    • 句意:你这如孤蓬般漂泊的人要去向何处呢,我到你家却发现门是关着的。
  • “去国空回首,怀贤欲诉冤”:
    • 字词:“去国”,离开京城;“怀贤”,思念贤人,指陶十七。
    • 句意:我离开京城只能徒劳地回首,思念着你想要倾诉我的冤屈。
  • “梅枝横岭峤,竹路过湘源”:
    • 字词:“岭峤”,泛指五岭地区;“湘源”,湘江的源头。
    • 句意:梅枝横斜在岭峤之间,我沿着长满竹子的小路经过湘江的源头。
  • “月下高秋雁,天南独夜猿”:
    • 字词:“高秋”,深秋;“天南”,南方。
    • 句意:在明月下,深秋的大雁飞过,在南方的漫漫长夜中,有孤独的猿猴哀鸣。
  • “离心与流水,万里共朝昏”:
    • 字词:“离心”,离别的愁绪。
    • 句意:我离别的愁绪如同流水一般,和流水一起历经万里,从早到晚相伴。

现代译文

我被贬官沿着东方道路前行,
遇到你时你却已准备北归。
你如孤蓬般不知飘向何处,
到你家却发现门儿紧紧关闭。
离开京城只能徒然回首眺望,
思念着你想倾诉我的冤屈。
梅枝横斜在那岭峤之间,
我沿着竹路经过湘江之源。
明月下深秋的大雁飞过,
南方的夜里孤猿声声哀啼。
我离别的愁绪如那流水,
与它万里相伴从早到晚。

创作背景

刘长卿一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间虽难以精确,但应是他被贬往饶州期间所作。他前往饶州寻访友人陶十七,却未能见到,在这样的情境下,结合自己被贬的遭遇,写下此诗以表达内心的复杂情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:以“孤蓬”比喻友人陶十七,生动形象地写出了友人漂泊不定的状态,引发读者对友人命运的关切。
    • 借景抒情:“梅枝横岭峤,竹路过湘源。月下高秋雁,天南独夜猿”等诗句,通过描绘梅枝、竹路、秋雁、夜猿等自然景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,将诗人的离情别绪和被贬的苦闷融入其中。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又富有表现力。如“去国空回首,怀贤欲诉冤”,直白地表达出诗人离开京城的无奈和对友人倾诉冤屈的渴望,情感真挚动人。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄清、孤寂的意境。从诗人被贬途中的所见所闻,到对友人的思念和自身的冤屈,都融入到这清冷的意境之中,使读者能够深刻感受到诗人内心的痛苦与哀愁。诗的结尾“离心与流水,万里共朝昏”,进一步拓展了意境,将离情别绪与流水的悠长相结合,给人以无尽的遐想。