这首诗是元稹酬答白居易(乐天)的书信与诗作而写。诗中先回忆与白居易分别的情景,接着叙述自己寄诗未得回复的经历,再描述收到白居易书信和诗作时的感动,最后表达对白居易的感激与回应,体现了两人之间深厚的友情。
酬乐天书怀见寄
新昌北门外,与君从此分。街衢走车马,尘土不见君。
君为分手归,我行行不息。我上秦岭南,君直枢星北。
秦岭高崔嵬,商山好颜色。月照山馆花,裁诗寄相忆。
天明作诗罢,草草随所如。凭人寄将去,三月无报书。
荆州白日晚,城上鼓冬冬。行逢贺州牧,致书三四封。
封题乐天字,未坼已沾裳。坼书八九读,泪落千万行。
中有酬我诗,句句截我肠。仍云得诗夜,梦我魂凄凉。
终言作书处,上直金銮东。诗书费一夕,万恨缄其中。
中宵宫中出,复见宫月斜。书罢月亦落,晓灯随暗花。
想君书罢时,南望劳所思。况我江上立,吟君怀我诗。
怀我浩无极,江水秋正深。清见万丈底,照我平生心。
感君求友什,因报壮士吟。持谢众人口,销尽犹是金。
君为分手归,我行行不息。我上秦岭南,君直枢星北。
秦岭高崔嵬,商山好颜色。月照山馆花,裁诗寄相忆。
天明作诗罢,草草随所如。凭人寄将去,三月无报书。
荆州白日晚,城上鼓冬冬。行逢贺州牧,致书三四封。
封题乐天字,未坼已沾裳。坼书八九读,泪落千万行。
中有酬我诗,句句截我肠。仍云得诗夜,梦我魂凄凉。
终言作书处,上直金銮东。诗书费一夕,万恨缄其中。
中宵宫中出,复见宫月斜。书罢月亦落,晓灯随暗花。
想君书罢时,南望劳所思。况我江上立,吟君怀我诗。
怀我浩无极,江水秋正深。清见万丈底,照我平生心。
感君求友什,因报壮士吟。持谢众人口,销尽犹是金。
简要说明
逐句注释
- “新昌北门外,与君从此分。街衢走车马,尘土不见君”:
- 字词:“街衢”,街道;“走”,奔跑。
- 句意:在新昌北门外,我和你从此分别。街道上车马奔跑,尘土飞扬,很快就看不见你了。
- “君为分手归,我行行不息。我上秦岭南,君直枢星北”:
- 字词:“行行”,走了又走;“枢星”,这里代指朝廷所在之地。
- 句意:你因为分手而回去,我却不停地前行。我前往秦岭以南,你则前往朝廷所在的北方。
- “秦岭高崔嵬,商山好颜色。月照山馆花,裁诗寄相忆”:
- 字词:“崔嵬”,高大的样子;“裁诗”,写诗。
- 句意:秦岭高大雄伟,商山风景优美。月光照着山间馆舍的花朵,我写诗寄去表达对你的思念。
- “天明作诗罢,草草随所如。凭人寄将去,三月无报书”:
- 字词:“草草”,匆忙;“随所如”,随意而行;“凭”,托。
- 句意:天亮写完诗后,我匆忙地继续赶路。托人把诗寄给你,过了三个月都没有收到你的回信。
- “荆州白日晚,城上鼓冬冬。行逢贺州牧,致书三四封”:
- 字词:“荆州”,地名;“贺州牧”,贺州的地方长官。
- 句意:荆州的白天渐渐过去,城楼上鼓声咚咚。我在路上遇到贺州的长官,他给我带来了你三四封信。
- “封题乐天字,未坼已沾裳。坼书八九读,泪落千万行”:
- 字词:“坼”,拆开。
- 句意:信封上写着乐天你的名字,还没拆开我就泪水沾湿了衣裳。拆开信读了好几遍,眼泪止不住地流。
- “中有酬我诗,句句截我肠。仍云得诗夜,梦我魂凄凉”:
- 字词:“酬”,酬答。
- 句意:信中有酬答我的诗,每一句都让我肝肠寸断。你还说收到我诗的那晚,梦到我时魂魄都很凄凉。
- “终言作书处,上直金銮东。诗书费一夕,万恨缄其中”:
- 字词:“上直”,值班;“缄”,封藏。
- 句意:最后你说写信的地方,是在金銮殿东边值班时。写这首诗和信花了一整晚,把万千遗憾都封藏在其中。
- “中宵宫中出,复见宫月斜。书罢月亦落,晓灯随暗花”:
- 字词:“中宵”,半夜。
- 句意:半夜从宫中出来,又看到宫中的月亮已经倾斜。写完信月亮也落下去了,拂晓的灯光伴着昏暗的花。
- “想君书罢时,南望劳所思。况我江上立,吟君怀我诗”:
- 字词:“劳”,劳神。
- 句意:想象你写完信的时候,向南遥望,劳神地思念着我。何况我站在江边,吟诵着你怀念我的诗。
- “怀我浩无极,江水秋正深。清见万丈底,照我平生心”:
- 字词:“浩无极”,浩荡无边。
- 句意:你对我的怀念浩荡无边,就像秋天深深的江水。江水清澈能看到万丈水底,也映照出我一生的心意。
- “感君求友什,因报壮士吟。持谢众人口,销尽犹是金”:
- 字词:“什”,诗篇;“销尽”,即使被磨灭。
- 句意:感激你寻求友情的诗篇,因此我回赠这首豪迈的诗。以此回应众人的议论,我们的友情即便历经考验也依然如金般珍贵。
现代译文
在新昌北门外,我和你从此分别。
街道上车马奔驰,尘土飞扬中看不见你了。
你因分手而回去,我却不停前行。
我前往秦岭以南,你去往朝廷所在的北方。
秦岭高大雄伟,商山风景如画。
月光照着山间馆舍的花朵,我写诗寄去表达思念。
天亮写完诗,我匆忙赶路。
托人把诗寄给你,三个月都没收到回信。
荆州的白天渐晚,城楼上鼓声咚咚。
路上遇到贺州长官,他带来你三四封信。
信封上写着你的名字,没拆开我就泪湿衣裳。
拆开信读了好几遍,眼泪止不住地流。
信中有酬答我的诗,每句都让我肝肠寸断。
你说收到我诗那晚,梦到我时魂魄凄凉。
最后说写信的地方,是在金銮殿东边值班时。
写这诗和信花了一整晚,万千遗憾封藏其中。
半夜从宫中出来,又看到月亮已倾斜。
写完信月亮落下,拂晓灯光伴着昏暗的花。
想象你写完信时,向南遥望思念我。
何况我站在江边,吟诵你怀念我的诗。
你对我的怀念浩荡无边,如秋天深深的江水。
江水清澈能看到万丈水底,也映照我一生心意。
感激你寻求友情的诗篇,我回赠豪迈的诗。
以此回应众人议论,我们友情历经考验仍如金般珍贵。
创作背景
元稹和白居易是唐代著名的诗人,二人交情深厚,文学主张相近,世称“元白”。这首诗创作于两人分别之后,当时元稹前往南方任职,而白居易在朝廷任职。元稹途中寄诗给白居易,许久未得回复,后来收到白居易的书信和诗作,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对与白居易分别、寄诗、收信等事件的详细叙述,又有对收到信时感动、对友情珍视等情感的抒发,使情感表达有了具体的依托,增强了诗歌的感染力。
- 情景交融:如“秦岭高崔嵬,商山好颜色。月照山馆花”描绘了秦岭、商山的景色,在美景中融入自己对友人的思念之情;“江水秋正深。清见万丈底,照我平生心”借秋天清澈的江水,表达出友情的深沉和自己内心的坦诚。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却能真切地传达出诗人的情感。例如“未坼已沾裳。坼书八九读,泪落千万行”直白地写出了自己收到信时的感动。
- 情感表达:整首诗情感真挚深沉,层层递进。从分别时的不舍,到寄诗未得回复的期待与失落,再到收到信时的感动,最后表达对友情的珍视,将两人之间深厚的友情展现得淋漓尽致。