诗无敌

度自到洛中与乐天为文酒之会时时构咏乐不可…因为联句

隋唐五代 · 裴度

成周文酒会,吾友胜邹枚。唯忆刘夫子,而今又到来。——裴度
欲迎先倒屣,亦坐便倾杯。饮许伯伦右,诗推公干才。——白居易
久曾聆郢唱,重喜上燕台。昼话墙阴转,宵欢斗柄回。——刘禹锡
新声还共听,故态复相咍。遇物皆先赏,从花半未开。——裴度
起时乌帽侧,散处玉山颓。墨客喧东阁,文星犯上台。——白居易
咏吟君称首,疏放我为魁。忆戴何劳访,留髡不用猜。——裴度
奉觞承曲糵,落笔捧琼瑰。醉弁无妨侧,词锋不可摧。——白居易
水轩看翡翠,石径践莓苔。童子能骑竹,佳人解咏梅。——刘禹锡
洛中三可矣,邺下七悠哉。自向风光急,不须弦管催。——裴度
乐观鱼踊跃,闲爱鹤裴回。烟柳青凝黛,波萍绿拨醅。——白居易
春榆初改火,律管又飞灰。红药多迟发,碧松宜乱栽。——刘禹锡
马嘶驼陌上,鹢泛凤城隈。色色时堪惜,些些病莫推。——裴度
涸流寻轧轧,余刃转恢恢。从此知心伏,无因敢自媒。——刘禹锡
室随亲客入,席许旧寮陪。逸兴嵇将阮,交情陈与雷。——白居易
洪炉思哲匠,大厦要群材。他日登龙路,应知免曝鳃。——刘禹锡

简要说明

这首联句诗记录了裴度、白居易、刘禹锡等人在洛中举行文酒之会的欢乐场景。诗中展现了众人饮酒赋诗、赏景游玩的雅兴,表达了他们之间深厚的友情,以及对当下美好时光的珍惜,同时也流露出对未来的期许。

逐句注释

  • “成周文酒会,吾友胜邹枚。唯忆刘夫子,而今又到来。”(裴度)
    • 字词:“成周”,古地名,在今洛阳;“邹枚”,指汉代邹阳和枚乘,均以才学著称;“刘夫子”,指刘禹锡。
    • 句意:在洛阳举行文酒之会,我们这些朋友的才学胜过邹阳和枚乘。一直想念着刘禹锡,如今他也来了。
  • “欲迎先倒屣,亦坐便倾杯。饮许伯伦右,诗推公干才。”(白居易)
    • 字词:“倒屣”,急于迎客,把鞋子穿倒,形容热情迎客;“伯伦”,指刘伶,晋代“竹林七贤”之一,以好酒著称;“公干”,指刘桢,东汉末年诗人,“建安七子”之一。
    • 句意:想要迎接刘禹锡,连鞋子都穿倒了,坐下就开始举杯畅饮。饮酒方面认为可以超过刘伶,作诗的才华推崇如刘桢一般。
  • “久曾聆郢唱,重喜上燕台。昼话墙阴转,宵欢斗柄回。”(刘禹锡)
    • 字词:“郢唱”,指高雅的诗作;“燕台”,战国时燕昭王筑台招贤,这里借指文酒之会;“斗柄”,北斗七星的柄,代指时间。
    • 句意:很久之前就聆听过大家高雅的诗作,再次高兴能参加这次文酒之会。白天交谈,不知不觉墙的影子都移动了,夜晚欢乐聚会,直到北斗星的斗柄转动。
  • “新声还共听,故态复相咍。遇物皆先赏,从花半未开。”(裴度)
    • 字词:“新声”,新的乐曲;“咍”,欢笑;“从花”,应作“丛花”,花丛。
    • 句意:一起聆听新的乐曲,又像过去一样相互欢笑。遇到美好的事物都先去欣赏,哪怕花丛中的花还半开未开。
  • “起时乌帽侧,散处玉山颓。墨客喧东阁,文星犯上台。”(白居易)
    • 字词:“乌帽”,黑色帽子;“玉山颓”,形容人醉酒后倾颓的样子;“东阁”,指宰相招致、款待宾客的地方;“文星”,指文人;“上台”,星宿名。
    • 句意:起身的时候帽子都歪了,散去的时候像玉山倾倒一样醉态十足。文人墨客在东阁喧闹,众多文人的光芒仿佛冲犯了上台星。
  • “咏吟君称首,疏放我为魁。忆戴何劳访,留髡不用猜。”(裴度)
    • 字词:“疏放”,豪放不羁;“忆戴”,指王子猷雪夜访戴逵的典故;“留髡”,指淳于髡能饮酒的典故。
    • 句意:吟诗方面你是第一,豪放不羁我是魁首。不用像王子猷那样劳烦去访友,大家相聚也不必像淳于髡那样有所顾忌。
  • “奉觞承曲糵,落笔捧琼瑰。醉弁无妨侧,词锋不可摧。”(白居易)
    • 字词:“觞”,酒杯;“曲糵”,酒曲,代指酒;“琼瑰”,美玉,比喻美好的诗文;“弁”,帽子。
    • 句意:举杯承接美酒,落笔就能写出如美玉般的诗文。喝醉了帽子歪了也无妨,言辞的锋芒不可被摧毁。
  • “水轩看翡翠,石径践莓苔。童子能骑竹,佳人解咏梅。”(刘禹锡)
    • 字词:“水轩”,临水的轩廊;“翡翠”,鸟名;“骑竹”,儿童以竹竿当马骑。
    • 句意:在临水的轩廊看翡翠鸟,在石头小径上踩踏莓苔。童子会骑竹马玩耍,佳人懂得咏梅赋诗。
  • “洛中三可矣,邺下七悠哉。自向风光急,不须弦管催。”(裴度)
    • 字词:“洛中三”,指裴度、白居易、刘禹锡三人;“邺下七”,指“建安七子”;“风光”,时光。
    • 句意:我们洛中三人相聚就很美好了,如同当年邺下七子那样悠闲自在。时光匆匆,不用弦管乐器来催促我们享受。
  • “乐观鱼踊跃,闲爱鹤裴回。烟柳青凝黛,波萍绿拨醅。”(白居易)
    • 字词:“裴回”,同“徘徊”;“拨醅”,未过滤的酒。
    • 句意:快乐地看着鱼儿跳跃,悠闲地喜爱仙鹤徘徊。如烟的柳树像凝着黛色,绿色的浮萍像未过滤的酒。
  • “春榆初改火,律管又飞灰。红药多迟发,碧松宜乱栽。”(刘禹锡)
    • 字词:“改火”,古代钻木取火,四季换用不同木材,称为改火;“律管飞灰”,古代用律管测节气,节气至,管内芦灰会自行飞出。
    • 句意:春天榆树开始改火,律管中的芦灰又飞出来了。红芍药大多延迟开放,碧松适合随意栽种。
  • “马嘶驼陌上,鹢泛凤城隈。色色时堪惜,些些病莫推。”(裴度)
    • 字词:“驼陌”,应作“驮陌”,道路名;“鹢”,一种水鸟,这里指船;“凤城”,指洛阳;“些些”,一点点。
    • 句意:马在驮陌上嘶鸣,船在洛阳城的角落飘荡。每一种景色都值得珍惜,哪怕有一点小病也不要推脱参加聚会。
  • “涸流寻轧轧,余刃转恢恢。从此知心伏,无因敢自媒。”(刘禹锡)
    • 字词:“涸流”,枯竭的水流;“轧轧”,形容声音;“余刃”,比喻做事轻松自如;“自媒”,自我推荐。
    • 句意:在枯竭的水流中寻找发出轧轧声的东西,做事如同游刃有余。从此知道大家都心服口服,没有理由再自我推荐了。
  • “室随亲客入,席许旧寮陪。逸兴嵇将阮,交情陈与雷。”(白居易)
    • 字词:“旧寮”,旧同僚;“嵇将阮”,指嵇康和阮籍,“竹林七贤”中的人物;“陈与雷”,指陈重和雷义,二人交情深厚。
    • 句意:随着亲友客人进入室内,座位允许旧同僚相陪。大家的逸兴如同嵇康和阮籍,交情像陈重和雷义一样深厚。
  • “洪炉思哲匠,大厦要群材。他日登龙路,应知免曝鳃。”(刘禹锡)
    • 字词:“洪炉”,大熔炉;“哲匠”,有见识的工匠;“登龙”,比喻成名或得到提拔;“曝鳃”,指龙门鲤鱼跳不过去只能曝鳃的典故。
    • 句意:大熔炉需要有见识的工匠,大厦需要众多的木材。将来走上成名之路,应该知道不会像龙门鲤鱼那样曝鳃失败。

现代译文

在洛阳举办文酒之会,我们这些朋友才华胜过邹阳和枚乘。一直想念着刘禹锡,如今他终于来了。
想要迎接他,连鞋子都穿倒了,坐下就举杯畅饮。饮酒觉得能超过刘伶,作诗推崇有刘桢般的才华。
早就聆听过大家高雅的诗作,再次高兴能参加这盛会。白天交谈,墙影移动,夜晚欢聚,斗柄转动。
一起聆听新乐曲,又像从前一样欢笑。遇到美好事物就先欣赏,哪怕花丛的花还未全开。
起身时帽子歪了,散去时醉态十足。文人在东阁喧闹,光芒仿佛冲犯上台星。
吟诗你是第一,豪放我是魁首。不用像王子猷那样访友,相聚也不必如淳于髡有顾忌。
举杯承接美酒,落笔写出美诗文。喝醉帽子歪也无妨,言辞锋芒不可摧毁。
在水轩看翡翠鸟,在石径踩莓苔。童子会骑竹马,佳人能咏梅花。
我们洛中三人相聚就很好,如同邺下七子般悠闲。时光匆匆,不用弦管催促享受。
快乐看鱼儿跳跃,悠闲爱仙鹤徘徊。如烟柳树凝着黛色,绿色浮萍像未滤的酒。
春天榆树开始改火,律管芦灰又飞出。红芍药大多迟开,碧松适合随意栽种。
马在驮陌上嘶鸣,船在洛阳城角落飘荡。每种景色都值得珍惜,有点小病也别推脱聚会。
在枯竭水流找发声物,做事游刃有余。从此大家心服口服,不再自我推荐。
随着亲友进入室内,座位让旧同僚相陪。逸兴如同嵇康阮籍,交情好似陈重雷义。
大熔炉需要能工巧匠,大厦需要众多木材。将来成名之路,应知不会像曝鳃鲤鱼失败。

创作背景

此诗创作于裴度、白居易、刘禹锡等人在洛阳相聚之时。当时他们在洛中举行文酒之会,以诗会友,相互唱和。裴度、白居易、刘禹锡都是中唐时期的重要人物,裴度是著名政治家,白居易和刘禹锡是杰出诗人。他们之间交往密切,在政治上有一定关联,在文学创作上也相互欣赏。这次聚会,大家在轻松愉悦的氛围中吟诗饮酒,表达友情,享受时光,从而创作了这首联句诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“邹枚”“倒屣”“伯伦”“公干”“忆戴”“留髡”“嵇将阮”“陈与雷”“登龙”“曝鳃”等。这些典故的运用,使诗歌内容更加丰富,文化内涵更加深厚,同时也委婉地表达了诗人的情感和志向。
    • 情景交融:既有对聚会场景的描写,如“墨客喧东阁,文星犯上台”展现了文人聚会的热闹;又有对自然景色的描绘,如“烟柳青凝黛,波萍绿拨醅”。诗人将欢乐的聚会之情与美好的自然之景融合在一起,使诗歌更具感染力。
  • 语言特色:语言流畅自然,对仗工整。在联句过程中,各位诗人的诗句衔接紧密,用词精准,既体现了诗歌的韵律美,又展现了诗人高超的语言驾驭能力。例如“饮许伯伦右,诗推公干才”,对仗工整,且生动地表现了众人在饮酒和作诗方面的自信与推崇。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,表达了诗人之间深厚的友情、对当下聚会的欢乐之情以及对未来的美好期许。通过诗歌,我们能感受到他们在相聚时的轻松愉悦和对彼此才华的欣赏,同时也能体会到他们积极向上的人生态度。