诗无敌

宿洞庭

唐 · 李端

白水连天暮,洪波带日流。风高云梦夕,月满洞庭秋。
沙上渔人火,烟中贾客舟。西园与南浦,万里共悠悠。

简要说明

这首诗描绘了洞庭湖傍晚至夜晚的壮丽景色,展现了水天相连、洪波涌动、风云变幻、月色满湖等画面,还刻画了沙上渔火、烟中客舟的景象,最后由景生情,抒发了诗人对远方友人的思念之情。

逐句注释

  • “白水连天暮,洪波带日流”:
    • 字词:“白水”,指湖水;“连”,连接;“暮”,傍晚;“洪波”,巨大的波浪;“带”,带着。
    • 句意:傍晚时分,湖水与天相连,巨大的波浪带着落日一同奔流。
  • “风高云梦夕,月满洞庭秋”:
    • 字词:“风高”,风大;“云梦”,古代泽薮名,在湖北东南部和湖南北部,这里泛指洞庭湖一带;“夕”,傍晚;“月满”,月亮圆满;“秋”,秋季。
    • 句意:傍晚时分,风大,洞庭湖一带风云变幻,秋季的夜晚,月亮圆满地挂在洞庭湖上空。
  • “沙上渔人火,烟中贾客舟”:
    • 字词:“沙上”,沙滩上;“渔人火”,渔人点的火;“烟中”,烟雾中;“贾客舟”,商人的船。
    • 句意:沙滩上有渔人点的火,烟雾中有商人的船在行驶。
  • “西园与南浦,万里共悠悠”:
    • 字词:“西园”“南浦”,常指代与友人分别的地方;“万里”,形容距离遥远;“悠悠”,形容思念之情悠长。
    • 句意:想起与友人分别的西园和南浦,相隔万里,思念之情悠长。

现代译文

傍晚时分,湖水连着天际,
巨大的波浪带着落日奔流。
风大的傍晚,洞庭湖风云变幻,
秋季的夜晚,圆月照亮洞庭。
沙滩上闪烁着渔人点的火光,
烟雾中隐隐可见商人的行舟。
想起西园和南浦的离别之景,
相隔万里,思念之情悠悠。

创作背景

李端生活在中唐时期,当时社会局势相对稳定但也潜藏着一些危机。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容推测,可能是诗人在秋季游历洞庭湖时所作。诗人在欣赏洞庭湖美景的同时,触景生情,回忆起与友人分别的场景,从而抒发了对远方友人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:诗中既有视觉上“白水连天暮,洪波带日流”“月满洞庭秋”“沙上渔人火,烟中贾客舟”等景色的描绘,又有通过想象和感受营造出的风声等听觉感受,使读者全方位感受到洞庭湖的氛围。
    • 借景抒情:前六句细致描绘洞庭湖的景色,最后两句由景转入抒情,借眼前之景抒发对远方友人的思念,情景交融,自然流畅。
  • 语言特色:语言优美生动,如“连”“带”“满”等动词的运用,形象地展现了湖水、波浪、月亮等的动态和状态,使画面更加鲜活。
  • 意境营造:整首诗营造出一种雄浑壮阔又略带惆怅的意境。洞庭湖傍晚至夜晚的景色宏大而壮丽,但诗人在欣赏美景时又流露出对友人的思念,使意境增添了一份悠长的情思。