这首诗围绕王昭君的故事展开,劝慰昭君不必怨恨画师将自己画丑,也不必埋怨君主让其和亲,指出若不嫁匈奴,她也不过是宫中的一个舞女,表达了一种豁达看待命运的观点。
解昭君怨
莫怨工人丑画身,莫嫌明主遣和亲。
当时若不嫁胡虏,只是宫中一舞人。
当时若不嫁胡虏,只是宫中一舞人。
简要说明
逐句注释
- “莫怨工人丑画身”:
- 字词:“工人”,指画师;“丑画身”,把自己画得丑陋。
- 句意:不要怨恨画师把自己画得丑陋。
- “莫嫌明主遣和亲”:
- 字词:“明主”,指皇帝;“遣和亲”,派遣去和亲。
- 句意:不要嫌弃皇帝派遣自己去和亲。
- “当时若不嫁胡虏”:
- 字词:“胡虏”,对匈奴等少数民族的称呼。
- 句意:当时如果不嫁给匈奴人。
- “只是宫中一舞人”:
- 字词:“舞人”,跳舞的宫女。
- 句意:也只不过是宫中的一个跳舞的宫女罢了。
现代译文
不要怨恨画师把自己画得丑陋,
也不要嫌弃皇帝派遣自己去和亲。
当时如果不嫁给匈奴人,
也不过是宫中一个普通的舞女。
创作背景
王睿生活在唐朝,唐朝时期和亲政策较为常见,昭君出塞的故事也广为流传。诗人基于这一历史背景创作此诗,以独特的视角对昭君的遭遇进行评价,表达自己对昭君命运的看法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 劝诫说理:整首诗以劝慰昭君的口吻展开,通过直白的说理,阐述了一种看待命运的观点,给人以启示。
- 假设对比:“当时若不嫁胡虏,只是宫中一舞人”运用假设的手法,将昭君嫁与不嫁匈奴的两种结果进行对比,突出了诗人认为昭君不必哀怨的观点。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,没有过多的修饰,却能清晰地表达出诗人的思想情感,使读者容易理解其观点。
- 意境营造:此诗虽没有刻意营造传统意义上的意境,但通过对昭君命运的探讨,营造出一种理性、豁达的氛围,让读者在思考中感受到诗人的见解。