这首诗是晁补之对叶学古赠诗的和韵之作,通过回忆往昔与叶学古在武林的交游经历,包括相聚时的饮酒作乐、畅游湖上等美好时光,之后叙述两人各自的人生遭际,如叶学古西赴京城献书、自己被荐后又遭斥退等,表达了对友情的珍视,以及对自身和友人怀才不遇的感慨。
次韵答叶学古
昔我游武林,值子长江头。
我时方南辕,子亦将西舟。
相见两大笑,典衣上高楼。
楼高不知暑,五月凝清秋。
环观四山明,俯视万井稠。
喧喧市中人,日暮歌吹浮。
忘形与子饮,一醉余无谋。
湖上荷花生,黄鹂飞柳洲。
翻然摇两桨,下上逐轻鸥。
不觉脱尘世,自谓逍遥游。
晚访城隅寺,竹林森如帱。
斫薪煮山茗,萧洒破百忧。
脚懒厌廛阓,五日成淹留。
肃肃太史家,门阑闲且幽。
荒亭荫疏桐,雀鬭闻啾啁。
其人绝世贤,揶揄困时流。
唯我与吾子,大轴更往投。
幸闻一诺荣,不受万户侯。
谁言王母桃,方朔不得偷。
未几子告别,西宾帝王州。
吴船风雨夜,送子不胜愁。
八月子献书,高谈夏商周。
惜哉天下马,骊牡烦推求。
我滥乡老荐,麻衣望前旒。
愧非鸣凤祥,斥去还林丘。
三月我度江,子行穷海陬。
相望遂乖隔,慨叹不自休。
逆旅善辱人,虚激韩娥讴。
操瑟立齐门,乃反怨不收。
嗟哉子与我,不幸斯人俦。
有客道闽吴,书诗眷绸缪。
开缄恍自失,但觉胆气遒。
有如饮贪泉,海货溢两眸。
子诗益加富,我句犹能裒。
春禽与秋虫,引腹聊相酬。
我时方南辕,子亦将西舟。
相见两大笑,典衣上高楼。
楼高不知暑,五月凝清秋。
环观四山明,俯视万井稠。
喧喧市中人,日暮歌吹浮。
忘形与子饮,一醉余无谋。
湖上荷花生,黄鹂飞柳洲。
翻然摇两桨,下上逐轻鸥。
不觉脱尘世,自谓逍遥游。
晚访城隅寺,竹林森如帱。
斫薪煮山茗,萧洒破百忧。
脚懒厌廛阓,五日成淹留。
肃肃太史家,门阑闲且幽。
荒亭荫疏桐,雀鬭闻啾啁。
其人绝世贤,揶揄困时流。
唯我与吾子,大轴更往投。
幸闻一诺荣,不受万户侯。
谁言王母桃,方朔不得偷。
未几子告别,西宾帝王州。
吴船风雨夜,送子不胜愁。
八月子献书,高谈夏商周。
惜哉天下马,骊牡烦推求。
我滥乡老荐,麻衣望前旒。
愧非鸣凤祥,斥去还林丘。
三月我度江,子行穷海陬。
相望遂乖隔,慨叹不自休。
逆旅善辱人,虚激韩娥讴。
操瑟立齐门,乃反怨不收。
嗟哉子与我,不幸斯人俦。
有客道闽吴,书诗眷绸缪。
开缄恍自失,但觉胆气遒。
有如饮贪泉,海货溢两眸。
子诗益加富,我句犹能裒。
春禽与秋虫,引腹聊相酬。
简要说明
逐句注释
- “昔我游武林,值子长江头”:
- 字词:“武林”,杭州的别称;“值”,遇到。
- 句意:过去我到杭州游玩,在长江边遇到了你。
- “我时方南辕,子亦将西舟”:
- 字词:“南辕”,指向南方行进;“西舟”,指乘船向西。
- 句意:我当时正打算往南去,你也准备乘船向西行。
- “相见两大笑,典衣上高楼”:
- 字词:“典衣”,典当衣服换钱。
- 句意:我们相见后放声大笑,典当衣服后登上高楼。
- “楼高不知暑,五月凝清秋”:
- 字词:“凝”,仿佛凝结。
- 句意:在高楼上感觉不到暑热,五月就像清凉的秋天。
- “环观四山明,俯视万井稠”:
- 字词:“万井”,指众多人家。
- 句意:环顾四周,山峦明亮,俯视下面,人家稠密。
- “喧喧市中人,日暮歌吹浮”:
- 字词:“歌吹”,歌声和乐声。
- 句意:喧闹的市人,到傍晚歌声和乐声飘荡。
- “忘形与子饮,一醉余无谋”:
- 字词:“忘形”,不拘形迹。
- 句意:与你不拘形迹地饮酒,一醉之后便不再有其他想法。
- “湖上荷花生,黄鹂飞柳洲”:
- 字词:“柳洲”,柳树成荫的小岛。
- 句意:湖上荷花盛开,黄鹂在柳洲间飞翔。
- “翻然摇两桨,下上逐轻鸥”:
- 字词:“翻然”,迅速的样子。
- 句意:迅速地摇动双桨,上下追逐着轻盈的海鸥。
- “不觉脱尘世,自谓逍遥游”:
- 字词:“逍遥游”,出自《庄子》,指自由自在的遨游。
- 句意:不知不觉间脱离了尘世,自认为像在自由自在地遨游。
- “晚访城隅寺,竹林森如帱”:
- 字词:“城隅”,城角;“帱”,帐幕。
- 句意:晚上去访问城角的寺庙,竹林茂密得像帐幕。
- “斫薪煮山茗,萧洒破百忧”:
- 字词:“斫薪”,砍柴;“山茗”,山中的茶叶。
- 句意:砍柴煮山中的茶叶,潇洒地消解了各种忧愁。
- “脚懒厌廛阓,五日成淹留”:
- 字词:“廛阓”,街市;“淹留”,停留。
- 句意:懒得走动,厌烦街市,一停留就是五天。
- “肃肃太史家,门阑闲且幽”:
- 字词:“肃肃”,庄重的样子;“门阑”,门庭。
- 句意:庄重的太史家,门庭清闲又幽静。
- “荒亭荫疏桐,雀斗闻啾啁”:
- 字词:“啾啁”,鸟叫声。
- 句意:荒废的亭子被稀疏的桐树遮蔽,能听到雀鸟争斗的叫声。
- “其人绝世贤,揶揄困时流”:
- 字词:“绝世贤”,世间少有的贤才;“揶揄”,嘲笑;“时流”,当时的人。
- 句意:他是世间少有的贤才,却被当时的人嘲笑困扰。
- “唯我与吾子,大轴更往投”:
- 字词:“大轴”,指篇幅长的诗文。
- 句意:只有我和你,带着长卷诗文互相投赠。
- “幸闻一诺荣,不受万户侯”:
- 字词:“一诺”,一句承诺;“万户侯”,古代食邑万户的侯爵。
- 句意:有幸听到一句承诺就感到荣耀,不贪图万户侯的富贵。
- “谁言王母桃,方朔不得偷”:
- 字词:“王母桃”,西王母的蟠桃;“方朔”,东方朔,传说他曾三次偷西王母的蟠桃。
- 句意:谁说西王母的蟠桃,东方朔不能偷呢(比喻不应放弃追求机会)。
- “未几子告别,西宾帝王州”:
- 字词:“西宾”,指到西边去做客;“帝王州”,指京城。
- 句意:不久你告别离去,到西边的京城去。
- “吴船风雨夜,送子不胜愁”:
- 字词:“吴船”,吴地的船。
- 句意:在风雨交加的夜晚,我乘船送你,心中满是忧愁。
- “八月子献书,高谈夏商周”:
- 字词:“献书”,向朝廷上书。
- 句意:八月你向朝廷上书,高谈夏商周的历史。
- “惜哉天下马,骊牡烦推求”:
- 字词:“天下马”,指千里马;“骊牡”,马的雌雄;“推求”,辨别。
- 句意:可惜啊,千里马却要让人去辨别它的雌雄(比喻贤才被埋没,不被真正赏识)。
- “我滥乡老荐,麻衣望前旒”:
- 字词:“滥”,谦词,指自己不够格;“乡老”,乡里的长老;“麻衣”,指平民的衣服;“前旒”,指皇帝。
- 句意:我承蒙乡里长老举荐,穿着麻衣期待见到皇帝。
- “愧非鸣凤祥,斥去还林丘”:
- 字词:“鸣凤祥”,象征祥瑞的凤凰鸣叫,比喻贤才;“林丘”,山林。
- 句意:惭愧自己不是象征祥瑞的贤才,被斥退回到山林。
- “三月我度江,子行穷海陬”:
- 字词:“穷海陬”,偏远的海边。
- 句意:三月我渡江,你到了偏远的海边。
- “相望遂乖隔,慨叹不自休”:
- 字词:“乖隔”,分离。
- 句意:从此相互分离,我感慨叹息不止。
- “逆旅善辱人,虚激韩娥讴”:
- 字词:“逆旅”,旅店;“韩娥讴”,韩娥善歌,这里指美好的歌声。
- 句意:旅店里的人善于侮辱人,白白激发起像韩娥那样的悲歌。
- “操瑟立齐门,乃反怨不收”:
- 字词:“操瑟立齐门”,指不会吹竽的人却在齐国的门前演奏,比喻无才而求用。
- 句意:拿着瑟站在齐国的门前,却反而埋怨不被接纳。
- “嗟哉子与我,不幸斯人俦”:
- 字词:“斯人俦”,与这样的人同列。
- 句意:唉,你和我,不幸与这样的人同列。
- “有客道闽吴,书诗眷绸缪”:
- 字词:“道闽吴”,从福建到吴地;“眷绸缪”,情意深厚。
- 句意:有客人从福建到吴地来,带来你情意深厚的书信和诗。
- “开缄恍自失,但觉胆气遒”:
- 字词:“开缄”,打开书信;“胆气遒”,胆量和气势强劲。
- 句意:打开书信恍惚若有所失,但感觉自己胆量和气势都增强了。
- “有如饮贪泉,海货溢两眸”:
- 字词:“贪泉”,传说喝了贪泉的水会使人变得贪婪;“海货”,指珍宝。
- 句意:就像喝了贪泉的水,满眼都是珍宝(形容看到你的诗后内心的感受)。
- “子诗益加富,我句犹能裒”:
- 字词:“裒”,聚集,这里指写诗。
- 句意:你的诗更加丰富精彩,我也还能写写诗来回应。
- “春禽与秋虫,引腹聊相酬”:
- 字词:“引腹”,放开嗓子。
- 句意:就像春天的鸟儿和秋天的虫子,放开嗓子互相酬唱。
现代译文
过去我到杭州游玩,在长江边与你相逢。
我当时正打算往南去,你也准备乘船西行了。
我们相见后放声大笑,典当衣服登上高楼。
高楼上感觉不到暑热,五月好似清凉的秋天。
环顾四周山峦明亮,俯视下面人家稠密。
喧闹的市人到傍晚,歌声乐声四处飘荡。
与你不拘形迹地饮酒,一醉之后别无他想。
湖上荷花竞相开放,黄鹂在柳洲间飞翔。
迅速摇动双桨前行,上下追逐轻盈的海鸥。
不知不觉脱离尘世,自认为在逍遥遨游。
晚上去访问城角寺庙,竹林茂密如帐幕一般。
砍柴煮山中的茶叶,潇洒地消解了百种忧愁。
懒得走动厌烦街市,一停留就过了五天。
庄重的太史家,门庭清闲又幽静。
荒废的亭子被桐树遮蔽,能听到雀鸟争斗声。
他是世间少有的贤才,却被当时的人嘲笑困扰。
只有我和你带着诗文,互相投赠情谊深长。
有幸听到一句承诺就荣耀,不贪图万户侯的富贵。
谁说西王母的蟠桃,东方朔不能偷呢。
不久你告别前往京城,风雨夜送你我满心忧愁。
八月你向朝廷上书,高谈夏商周的历史。
可惜千里马却要辨雌雄,贤才不被真正赏识。
我承蒙举荐期待见皇帝,惭愧自己不是贤才被斥退。
三月我渡江你到海边,从此分离我感慨叹息。
旅店里的人侮辱人,白白激发起悲歌。
拿着瑟站在齐国门前,却埋怨不被接纳。
唉,你我不幸与他们同列。
有客人带来你深情的诗,打开信我恍惚又振奋。
就像喝了贪泉满眼珍宝,你的诗精彩我也来回应。
就像春鸟秋虫放开嗓子,互相酬唱聊表心意。
创作背景
晁补之生活在北宋时期,当时文坛活跃,文人之间交往频繁,常有诗歌唱和之举。这首诗是他对叶学古赠诗的回应。从诗中内容推测,晁补之与叶学古曾在杭州相遇,度过一段愉快的时光,之后两人各自踏上不同的人生道路,经历了仕途的波折。晁补之在诗中回忆往昔,感慨当下,写下此诗以和韵叶学古,抒发自己复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 回忆与现实交织:诗的前半部分详细回忆了与叶学古在杭州的相聚时光,描绘了饮酒、游湖、访寺等场景,后半部分则叙述两人分别后的人生经历和当下的感慨,过去与现在相互映衬,既展现了友情的美好,又凸显了现实的不如意。
- 用典丰富:运用了“逍遥游”“王母桃”“操瑟立齐门”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增强了表现力,委婉地表达了诗人对自身和友人怀才不遇的感慨,以及对追求理想的执着。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,在叙述中饱含深情。如“吴船风雨夜,送子不胜愁”,简洁的语言生动地描绘出送别时的忧愁之情。同时,在描写景物和场景时又不乏生动的描写,如“湖上荷花生,黄鹂飞柳洲”,给人以画面感。
- 情感表达:整首诗情感丰富且深沉,既有对往昔友情的珍视和怀念,又有对自己和友人仕途不顺、怀才不遇的悲愤与无奈,最后以互相酬唱的诗句表达了对友情的坚守和对生活的乐观态度,情感层层递进,动人心弦。