这首诗围绕关承议彦远所制的水乐展开,详细描绘了水乐的构造、声音特点,以及众人对水乐的反应。诗中不仅展现了水乐带来的美妙体验,还蕴含着对“中和”之理的思考,表达了诗人超脱世俗、追求内心宁静的情感。
和关承议彦远水乐
上盆五尺高,下盆二尺广。
咿呦蚁穴间,飞瀑一线响。
关侯初为此,避世挹萧爽。
晁子亦欣然,闭户穿瓦盎。
虚堂一亩静,纯白四隅敞。
中央浑沌胚,鯈忽所求往。
凿窍令语言,岂但一成两。
危峰下俯瞰,石井黝然仰。
奔泉决眦落,惨淡阴壑想。
明珠溢盘盂,白露湿尘坱。
声音通大道,断竹自谁赏。
何曾戛击阑,缾缶日夜长。
初疑风陨箨,骤雨来莽苍。
乍似酒落槽,夜枕听惚恍。
鸣禽杂啁哳,物鬽乱肸蚃。
相依欠林樾,见蔽赖帷幌。
范侯惊侧耳,李令笑抵掌。
张侯助我懒,不忆税归鞅。
云间余仲弟,聊可乐吾党。
中和非外物,此理未宜罔。
相劝戒勿传,名字遍天壤。
撞钟鼎食事,老罢不知飨。
但怪一世狂,端如转车辋。
能来解幅巾,为子濯泚颡。
咿呦蚁穴间,飞瀑一线响。
关侯初为此,避世挹萧爽。
晁子亦欣然,闭户穿瓦盎。
虚堂一亩静,纯白四隅敞。
中央浑沌胚,鯈忽所求往。
凿窍令语言,岂但一成两。
危峰下俯瞰,石井黝然仰。
奔泉决眦落,惨淡阴壑想。
明珠溢盘盂,白露湿尘坱。
声音通大道,断竹自谁赏。
何曾戛击阑,缾缶日夜长。
初疑风陨箨,骤雨来莽苍。
乍似酒落槽,夜枕听惚恍。
鸣禽杂啁哳,物鬽乱肸蚃。
相依欠林樾,见蔽赖帷幌。
范侯惊侧耳,李令笑抵掌。
张侯助我懒,不忆税归鞅。
云间余仲弟,聊可乐吾党。
中和非外物,此理未宜罔。
相劝戒勿传,名字遍天壤。
撞钟鼎食事,老罢不知飨。
但怪一世狂,端如转车辋。
能来解幅巾,为子濯泚颡。
简要说明
逐句注释
- “上盆五尺高,下盆二尺广”:
- 字词:盆为水乐装置的容器,高和广分别描述其高度和宽度。
- 句意:上面的盆有五尺高,下面的盆有二尺宽。
- “咿呦蚁穴间,飞瀑一线响”:
- 字词:“咿呦”,拟声词,形容水流声;“蚁穴”,指水流动的小孔。
- 句意:水从像蚁穴般的小孔中流出,发出咿呦的声响,如一线飞瀑。
- “关侯初为此,避世挹萧爽”:
- 字词:“关侯”,指关承议彦远;“挹”,汲取;“萧爽”,清幽、闲适。
- 句意:关侯最初制作这个水乐,是为了避世而汲取一份清幽闲适。
- “晁子亦欣然,闭户穿瓦盎”:
- 字词:“晁子”,诗人自称;“瓦盎”,瓦盆。
- 句意:我也很高兴,关起门来在瓦盆上穿孔制作水乐。
- “虚堂一亩静,纯白四隅敞”:
- 字词:“虚堂”,空荡的厅堂;“纯白”,纯净洁白,形容环境;“四隅”,四角。
- 句意:空荡的厅堂有一亩大小,十分安静,四角开阔纯净。
- “中央混沌胚,鯈忽所求往”:
- 字词:“混沌胚”,混沌的初始状态;“鯈忽”,《庄子》中南海之帝和北海之帝,这里引申为迅速变化。
- 句意:水乐在中央如混沌的初始状态,水的流动如鯈忽般变化不定。
- “凿窍令语言,岂但一成两”:
- 字词:“凿窍”,打孔;“语言”,指水流声。
- 句意:打孔让水发出声音,这可不只是简单的一种变化。
- “危峰下俯瞰,石井黝然仰”:
- 字词:“危峰”,高耸的山峰,这里形容水乐造型;“黝然”,幽暗的样子。
- 句意:从高处俯瞰水乐像危峰,下面的石井幽暗地仰着。
- “奔泉决眦落,惨淡阴壑想”:
- 字词:“决眦”,睁大眼睛;“惨淡”,凄凉。
- 句意:奔腾的泉水仿佛从眼中落下,让人联想到凄凉的阴壑。
- “明珠溢盘盂,白露湿尘坱”:
- 字词:“盘盂”,盛水的器具;“尘坱”,灰尘。
- 句意:水珠如明珠溢出盘盂,露水打湿了灰尘。
- “声音通大道,断竹自谁赏”:
- 字词:“大道”,指高深的道理;“断竹”,古代一种乐器,这里代指美妙的声音。
- 句意:水乐的声音通达高深的道理,可这美妙声音又有谁来欣赏呢。
- “何曾戛击阑,缾缶日夜长”:
- 字词:“戛击”,敲击;“阑”,停止;“缾缶”,指水乐发出的声音。
- 句意:水乐的声音何曾停止过,日夜都在持续。
- “初疑风陨箨,骤雨来莽苍”:
- 字词:“陨箨”,落下的竹皮;“莽苍”,形容雨势大。
- 句意:起初怀疑是风吹落竹皮的声音,又像是骤雨从远处袭来。
- “乍似酒落槽,夜枕听惚恍”:
- 字词:“惚恍”,模糊不清。
- 句意:忽然又像酒落入槽中的声音,夜里枕着听感觉模糊不清。
- “鸣禽杂啁哳,物鬽乱肸蚃”:
- 字词:“啁哳”,鸟叫声;“物鬽”,精怪;“肸蚃”,散布、弥漫。
- 句意:水乐声中仿佛夹杂着鸣禽的叫声,又像精怪的声音四处弥漫。
- “相依欠林樾,见蔽赖帷幌”:
- 字词:“林樾”,树林;“帷幌”,帷幔。
- 句意:水乐若有树林相伴会更好,如今只能靠帷幔遮挡。
- “范侯惊侧耳,李令笑抵掌”:
- 字词:“范侯”“李令”,可能是当时的友人;“抵掌”,拍手。
- 句意:范侯惊讶地侧耳倾听,李令笑着拍手称赞。
- “张侯助我懒,不忆税归鞅”:
- 字词:“张侯”,友人;“税归鞅”,解下缰绳回家。
- 句意:张侯陪着我一同慵懒,都忘了要解下缰绳回家。
- “云间余仲弟,聊可乐吾党”:
- 字词:“仲弟”,二弟;“吾党”,我们这些人。
- 句意:在远方的二弟,也能让我们这些人感到快乐。
- “中和非外物,此理未宜罔”:
- 字词:“中和”,中庸和谐的道理;“罔”,忽视。
- 句意:中和之道并非外在之物,这个道理不应被忽视。
- “相劝戒勿传,名字遍天壤”:
- 字词:“天壤”,天地。
- 句意:互相劝诫不要外传,以免这水乐的名字传遍天下。
- “撞钟鼎食事,老罢不知飨”:
- 字词:“撞钟鼎食”,形容富贵人家的生活;“飨”,享受。
- 句意:那些富贵人家的生活,老了之后也不想去享受。
- “但怪一世狂,端如转车辋”:
- 字词:“车辋”,车轮的外圈。
- 句意:只是奇怪世人的疯狂,就像转动的车轮一样不停。
- “能来解幅巾,为子濯泚颡”:
- 字词:“幅巾”,头巾;“濯泚颡”,洗净额头。
- 句意:如果你能来解开头巾,我为你洗净额头。
现代译文
上面的盆有五尺高,下面的盆二尺宽。
水从蚁穴般的小孔中流出,发出咿呦声,如一线飞瀑作响。
关侯最初制作这水乐,是为了避世享受那清幽闲适。
我也满心欢喜,关起门在瓦盆上穿孔制作。
空荡的厅堂一亩大小,安静又开阔,四角纯净敞亮。
水乐在中央如混沌初始,水流变化迅速不定。
打孔让水发出声音,这变化可不简单。
从高处俯瞰水乐如危峰,下面石井幽暗仰着。
奔腾的泉水似从眼中落下,让人想到凄凉阴壑。
水珠如明珠溢出盘盂,露水打湿了灰尘。
水乐声音通达大道,可这美妙谁来欣赏?
它的声音日夜不停,不曾间断。
起初像风吹落竹皮,又似骤雨从远处袭来。
忽然像酒落入槽中,夜里枕着听模糊难辨。
声中仿佛夹杂鸟鸣,又像精怪之声弥漫。
若有树林相伴更好,如今靠帷幔遮挡。
范侯惊讶侧耳倾听,李令笑着拍手称赞。
张侯陪我慵懒,都忘了要回家。
远方的二弟,也能让我们感到快乐。
中和之道并非外物,此理不应被忽视。
互相劝诫别外传,免得名字传遍天下。
富贵生活老了不想享受,只怪世人疯狂如车轮。
你若能来解开头巾,我为你洗净额头。
创作背景
晁补之生活在北宋时期,当时社会文化繁荣,但也面临着一些政治和社会问题。这首诗是他和关承议彦远交流水乐创作时所作。关承议彦远制作了水乐,晁补之受其影响也参与其中。他们通过制作和欣赏水乐,在喧嚣的尘世中寻求一份宁静与超脱,这首诗便是这种心境的体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 生动比喻:诗中运用了大量比喻来描绘水乐的声音和形态,如“咿呦蚁穴间,飞瀑一线响”将水从蚁穴流出的声音比作飞瀑;“初疑风陨箨,骤雨来莽苍”“乍似酒落槽,夜枕听惚恍”等,把水乐声比作风吹落竹皮、骤雨、酒落槽等,使读者能更直观地感受到水乐的奇妙。
- 动静结合:既有对水乐静态构造的描写,如“上盆五尺高,下盆二尺广”,又有对水流动、声音动态的描绘,如“奔泉决眦落,惨淡阴壑想”,动静结合,使水乐的形象更加鲜活。
- 侧面烘托:通过描写友人的反应,如“范侯惊侧耳,李令笑抵掌”“张侯助我懒,不忆税归鞅”,从侧面烘托出水乐的美妙,增强了诗歌的表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,却又富有表现力。大量使用拟声词和比喻,使诗歌的语言更加生动形象,如“咿呦”“啁哳”等拟声词,准确地描绘出了水乐的声音特点。
- 意境营造:诗中营造出一种清幽、宁静且带有哲理思考的意境。通过对水乐的描写,展现出一种超脱尘世的氛围,最后引入对“中和”之理的思考,使整首诗不仅有美妙的视听感受,更蕴含着深刻的哲理,让读者在欣赏水乐之美的同时,也能引发对人生的思考。