同毕公叔饮城东

· 晁补之

西城昔相值,桃初两三红。
翩翩骛长陌,春风摇马鬃。
后君归几日,游絮已蒙蒙。
解鞍不待憩,相命古原东。
芍药虽俗花,狂姿幸时供。
平生于知己,千过不一逢。
感君欲开口,清洟出沾胸。
君如陶渊明,不为五斗恭。
胡为青纶上,朱墨纷外蒙。
弃官能从我,短后追田翁。
铜斗酿秫麦,竹枝弋凫鸿。
何必悲无衣,缊黂聊御冬。
九辩太高洁,五噫苦羁穷。
置此无滑和,天情反其中。
市药非市名,名闻药何庸。
十浆馈五浆,犹畏闻者从。
如何酆城畔,夜夜生长虹。

简要说明

这首诗是晁补之与毕公叔在城东饮酒时所作。诗中回顾了与毕公叔的过往相遇,描述了当下饮酒相聚的情景,对芍药花表达了看法,高度赞赏毕公叔的品格,劝其弃官归隐,一起过田园生活,还通过引用典故阐述了不应过于追求声名的观点,流露出对友人的深厚情谊和对闲适生活的向往。

逐句注释

  • “西城昔相值,桃初两三红”:
    • 字词:“相值”,相遇;“初”,刚刚。
    • 句意:昔日在西城相遇,那时桃花才刚刚有两三朵泛红。
  • “翩翩骛长陌,春风摇马鬃”:
    • 字词:“骛”,奔驰;“长陌”,长长的道路。
    • 句意:我们轻快地奔驰在长长的道路上,春风吹动着马的鬃毛。
  • “后君归几日,游絮已蒙蒙”:
    • 字词:“游絮”,飘飞的柳絮。
    • 句意:你回去没几天,飘飞的柳絮已经纷纷扬扬了。
  • “解鞍不待憩,相命古原东”:
    • 字词:“憩”,休息;“相命”,互相招呼。
    • 句意:我们下马后都来不及休息,就互相招呼着来到古原东边。
  • “芍药虽俗花,狂姿幸时供”:
    • 字词:“俗花”,指芍药在当时被认为是较普通的花;“狂姿”,指芍药花盛开时肆意的姿态;“幸”,有幸。
    • 句意:芍药虽然是被认为俗气的花,但它肆意盛开的姿态有幸在这时供我们欣赏。
  • “平生于知己,千过不一逢”:
    • 字词:“千过”,多次;“不一逢”,很难遇到一次。
    • 句意:一生之中遇到知己,很多次都难以遇到一个。
  • “感君欲开口,清洟出沾胸”:
    • 字词:“清洟”,清鼻涕,这里指感动得流泪。
    • 句意:感激你,我想开口说话,感动的泪水沾湿了胸膛。
  • “君如陶渊明,不为五斗恭”:
    • 字词:用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,“恭”,弯腰行礼。
    • 句意:你就像陶渊明一样,不会为了微薄的俸禄而卑躬屈膝。
  • “胡为青纶上,朱墨纷外蒙”:
    • 字词:“青纶”,青色丝带,代指官职;“朱墨”,指官府文书。
    • 句意:为什么你要在官职上,被官府的文书所困扰呢?
  • “弃官能从我,短后追田翁”:
    • 字词:“短后”,指短衣,便于劳作;“田翁”,老农。
    • 句意:你要是能弃官跟我一起,穿着短衣像老农一样生活。
  • “铜斗酿秫麦,竹枝弋凫鸿”:
    • 字词:“铜斗”,酿酒器具;“秫麦”,高粱和麦子;“弋”,射;“凫鸿”,野鸭和大雁。
    • 句意:用铜斗酿造高粱和麦子的酒,用竹枝去射野鸭和大雁。
  • “何必悲无衣,缊黂聊御冬”:
    • 字词:“缊黂”,指粗麻短衣;“聊”,姑且。
    • 句意:何必为没有好衣服而悲伤,粗麻短衣姑且可以抵御冬天的寒冷。
  • “九辩太高洁,五噫苦羁穷”:
    • 字词:“九辩”,宋玉所作的辞赋,这里代表高洁的情怀;“五噫”,指梁鸿所作的《五噫歌》,表达羁旅穷困的感慨。
    • 句意:像《九辩》那样的高洁情怀有时过于孤傲,像《五噫歌》那样为羁旅穷困而悲叹太苦了。
  • “置此无滑和,天情反其中”:
    • 字词:“滑和”,指调和、妥协;“天情”,天然的情感。
    • 句意:抛开这些不调和的情绪,让天然的情感回归其中。
  • “市药非市名,名闻药何庸”:
    • 字词:“市药”,卖药;“市名”,追求名声。
    • 句意:卖药不是为了追求名声,名声传开了药又有什么用呢。
  • “十浆馈五浆,犹畏闻者从”:
    • 字词:用《列子·黄帝》中“十浆而五馈”的典故,比喻人们对名声的追逐。
    • 句意:就像卖浆者那样,有人多给浆水以图名声,还怕别人跟着效仿。
  • “如何酆城畔,夜夜生长虹”:
    • 字词:“酆城”,传说晋代雷焕于丰城狱基掘得龙泉、太阿两剑,剑上光芒化作长虹。这里指名声太盛。
    • 句意:为什么要像酆城的宝剑那样,夜夜发出长虹般的光芒(太显露名声)呢。

现代译文

昔日在西城我们相逢,
那时桃花才两三朵泛红。
我们轻快地奔驰在长道,
春风吹拂着马的鬃毛。
你回去没几天的时光,
飘飞的柳絮已纷纷扬扬。
下马后来不及休息一下,
我们互相招呼来到古原东。
芍药虽说被看作俗花,
幸有肆意姿态供我们欣赏。
一生之中遇到知己难,
多少次都难有一次相逢。
感激你让我想把话讲,
感动的泪水沾湿了胸膛。
你就像那陶渊明一样,
不会为俸禄而卑躬屈膝。
为何你要陷入官职里,
被官府文书纷纷困扰。
你若弃官跟我一起过,
穿着短衣追随那老农。
用铜斗来酿造秫麦酒,
拿竹枝去射那野鸭鸿。
何必为没好衣而悲伤,
粗麻短衣也能御寒冬。
《九辩》高洁却太孤傲,
《五噫》悲叹羁旅太穷。
抛开这些不调和情绪,
让天然情感回归心中。
卖药不是为了求名声,
名声传开药又有何用。
就像卖浆者多给浆水,
还怕别人跟着来效仿。
为何要像酆城的宝剑,
夜夜发出长虹般光芒。

创作背景

晁补之生活在北宋时期,政治环境较为复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,他与毕公叔是知己好友。可能当时毕公叔在官场任职,面临着一些困扰,晁补之借此诗表达对毕公叔的赞赏,同时劝其摆脱官场束缚,归隐田园,体现出他对闲适生活的向往和对名利的淡泊态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“不为五斗恭”用陶渊明的典故,赞扬毕公叔的品格;“十浆馈五浆”“酆城畔夜夜生长虹”等典故,表达了对追求名声的看法,使诗歌内涵更加丰富,增强了表现力。
    • 情景交融:诗的前半部分回忆与毕公叔相遇的情景和当下饮酒赏景,描绘出一幅春日相聚的画面,后半部分抒情,表达对友人的劝诫和对生活的态度,情景交融,情感真挚。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,但情感表达却十分深沉。如“感君欲开口,清洟出沾胸”直白地表达出对友人的感激之情,让读者能够深刻感受到诗人与友人之间的深厚情谊。
  • 结构安排:整首诗结构清晰,先回顾过往相遇,再描述当下相聚,接着赞扬友人品格并劝其归隐,最后通过典故阐述对名声的看法,层层递进,逻辑严密。