这首诗是皇甫冉送别康判官前往新安时所作。诗中描绘了新安江路的漫长与沿途优美的景色,最后安慰康判官不必为旅途漂泊而发愁,表现出对友人的关切与鼓励。
送康判官往新安赋得江路西南永
不向新安去,那知江路长。猿声比庐霍,水色胜潇湘。
驿树收残雨,渔家带夕阳。何须愁旅泊,使者有辉光。
驿树收残雨,渔家带夕阳。何须愁旅泊,使者有辉光。
简要说明
逐句注释
- “不向新安去,那知江路长”:
- 字词:“新安”,地名;“江路”,指去新安的水路。
- 句意:如果不前往新安,怎么会知道这条江路如此漫长呢。
- “猿声比庐霍,水色胜潇湘”:
- 字词:“庐霍”,庐山和霍山,这里泛指名山;“潇湘”,湘江与潇水,以水色优美著称。
- 句意:新安沿途的猿猴叫声可与庐霍名山的猿声相媲美,江水的颜色比潇湘之水还要美丽。
- “驿树收残雨,渔家带夕阳”:
- 字词:“驿树”,驿站旁的树木;“残雨”,即将停止的雨。
- 句意:驿站旁的树木上残留的雨水渐渐收住,渔家在夕阳的映照下显得格外宁静。
- “何须愁旅泊,使者有辉光”:
- 字词:“旅泊”,旅途漂泊;“使者”,指康判官。
- 句意:何必为旅途的漂泊而发愁呢,您作为使者自有光辉荣耀。
现代译文
若不前往新安去,
怎知江路如此长。
猿声可与庐霍比,
水色更胜那潇湘。
驿树残留雨渐收,
渔家沐浴夕阳中。
不必愁叹旅途苦,
使者身自带荣光。
创作背景
皇甫冉生活在唐朝,当时文人之间送别时常常会以诗歌相赠。此诗便是他送别友人康判官前往新安时所作。具体创作时间虽难以精确,但大致反映了当时文人在送别场景下的情感表达与对旅途的想象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:将新安的猿声与庐霍相比,水色与潇湘相比,突出了新安景色的独特与优美,以景之美来宽慰友人。
- 借景抒情:“驿树收残雨,渔家带夕阳”描绘出一幅宁静的画面,借景表达出旅途虽漫长但也有别样的美好,以此缓解友人的愁绪。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“收”“带”二字,生动地描绘出驿树和渔家在雨歇、夕阳下的状态,富有画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种优美而又闲适的意境,前半部分着重描绘新安的美景,后半部分则以劝慰之语结尾,使整首诗既有自然之美,又有人情之暖,体现出诗人对友人的深情厚谊。