这首诗以古人苏秦的选择为引,讲述自己耕种东皋五十亩田地的经历和感受。描绘了田地荆杞丛生的状况以及种植苜蓿的具体做法,展现了诗人亲力亲为耕种的日常,表达了一种朴实平淡、安于农事的生活态度。
视田五首赠八弟无斁 其二
苏秦不愿印,迺在二顷田。
东皋五十亩,力薄荆杞填。
择高种苜蓿,不湿牛口涎。
拙计安足为,朝往而暮旋。
东皋五十亩,力薄荆杞填。
择高种苜蓿,不湿牛口涎。
拙计安足为,朝往而暮旋。
简要说明
逐句注释
- “苏秦不愿印,乃在二顷田”:
- 字词:“苏秦”,战国时期著名纵横家,曾佩六国相印;“印”,指苏秦所佩的六国相印;“乃”,竟然;“二顷田”,指一定数量的田地,代表一种田园生活。
- 句意:苏秦竟然不看重那六国相印,而向往二顷田地的田园生活。
- “东皋五十亩,力薄荆杞填”:
- 字词:“东皋”,东边的高地,一般泛指田园;“荆杞”,荆棘和枸杞,泛指杂草。
- 句意:东边高地上有五十亩地,但我力气单薄,地里还长满了荆棘杂草。
- “择高种苜蓿,不湿牛口涎”:
- 字词:“苜蓿”,一种多年生草本植物,可作饲料;“牛口涎”,牛的口水,这里指牛吃苜蓿时的湿度要求。
- 句意:选择地势高的地方种植苜蓿,这样苜蓿不会因为太湿而沾上牛的口水(保证苜蓿的干燥利于牛食用)。
- “拙计安足为,朝往而暮旋”:
- 字词:“拙计”,笨拙的办法,这里指耕种之事;“旋”,返回。
- 句意:我这耕种的笨办法哪值得一提呢,不过是早上去田里,傍晚就回家。
现代译文
苏秦竟然不看重那六国相印,
只向往二顷田地的田园生活。
东边高地上有五十亩田地,
可惜我力气小,地里荆杞丛生。
选择高的地方种上苜蓿,
这样苜蓿就不会被牛的口水沾湿。
我这耕种的笨办法哪值得一提,
不过是早出晚归在田间劳作。
创作背景
晁补之生活在北宋时期,仕途上经历过波折。这首诗可能是他在政治上遭遇挫折后回归田园时所作。他选择亲自耕种田地,以这种朴实的农事生活来调整自己的心境,在劳作中寻找生活的意义和内心的平静。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:开篇引用苏秦的典故,以苏秦对田园生活的向往,为整首诗奠定了一种淡泊名利、回归自然的基调,同时也表达了诗人自己的价值取向。
- 写实:诗中如“东皋五十亩,力薄荆杞填”“择高种苜蓿,不湿牛口涎”等句子,真实地描绘了诗人耕种田地的具体情景,使读者能真切感受到他田园生活的艰辛与朴实。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂。没有华丽的辞藻和复杂的修辞手法,却能生动地展现出田园生活的细节,体现出一种质朴之美。
- 意境营造:通过对田园劳作场景的描述,营造出一种宁静、质朴的田园意境。从早出晚归的耕种生活中,读者能感受到诗人远离尘世喧嚣,安于田园的心境,整首诗充满了一种恬淡、平和的氛围。