这首诗是陈子昂在合州津口与舍弟分别后,因追赶不及而写下的作品。诗中表达了对舍弟的深切思念之情,描绘了分别后的孤独心境,以及沿途所见之景,最后流露出对与舍弟共同出游时光的怀念和对未来相伴的期许。
合州津口别舍弟至东阳峡步趁不及眷然有忆作以示之
江潭共为客,洲浦独迷津。思积芳庭树,心断白眉人。
同衾成楚越,别岛类胡秦。林岸随天转,云峰逐望新。
遥遥终不见,默默坐含嚬。念别疑三月,经游未一旬。
孤舟多逸兴,谁共尔为邻。
同衾成楚越,别岛类胡秦。林岸随天转,云峰逐望新。
遥遥终不见,默默坐含嚬。念别疑三月,经游未一旬。
孤舟多逸兴,谁共尔为邻。
简要说明
逐句注释
- “江潭共为客,洲浦独迷津”:
- 字词:“江潭”,江边;“洲浦”,水中小块陆地和水边;“迷津”,迷失渡口,比喻处境困惑。
- 句意:我和舍弟一同在江边为客,如今我独自在水洲边迷失了方向。
- “思积芳庭树,心断白眉人”:
- 字词:“芳庭树”,芳香庭院中的树,代表着与舍弟相处的美好回忆;“白眉人”,典出《三国志·蜀志·马良传》,马良眉间有白毛,才学出众,乡里称“马氏五常,白眉最良”,这里指作者的舍弟。
- 句意:思念如同芬芳庭院中的树不断累积,我的心因与舍弟分别而悲痛欲绝。
- “同衾成楚越,别岛类胡秦”:
- 字词:“同衾”,共盖一床被子,指关系亲密;“楚越”,春秋时楚国和越国,两国虽近但关系不好,这里表示分离;“胡秦”,胡在北,秦在西,比喻相距遥远。
- 句意:原本亲密如同共盖一被的人如今像楚越两国般分离,分隔在不同的岛上就像胡秦两地那样遥远。
- “林岸随天转,云峰逐望新”:
- 字词:“林岸”,长满树林的江岸;“逐望”,随着远望。
- 句意:江岸的树林仿佛随着天空转动,远处的云峰在不断远望中呈现出新的姿态。
- “遥遥终不见,默默坐含嚬”:
- 字词:“遥遥”,形容距离远;“含嚬”,皱眉,忧愁的样子。
- 句意:舍弟越走越远最终看不见了,我默默地坐着,眉头紧锁。
- “念别疑三月,经游未一旬”:
- 字词:“疑”,感觉;“经游”,一起游历。
- 句意:感觉与舍弟分别已经有三个月之久,可实际上我们一起游历还不到十天。
- “孤舟多逸兴,谁共尔为邻”:
- 字词:“逸兴”,超逸的兴致;“尔”,你,指舍弟。
- 句意:在孤舟上本应有很多超逸的兴致,可如今有谁能与你相伴为邻呢。
现代译文
我和舍弟一同在江边为客,
如今我却独自在水洲迷失方向。
思念如庭院里的树不断堆积,
与舍弟分别让我心痛欲断肠。
曾经亲密如今却天各一方,
分隔两地好似胡秦般漫长。
江岸树林随天空转动不停,
云峰在远望中变换着模样。
舍弟越走越远最终不见,
我默默坐着愁眉又苦想。
感觉分别已有三月时光,
可一起游历还不到十天上。
孤舟上本有超逸的兴致,
如今谁能与你相伴在身旁。
创作背景
陈子昂生活在初唐时期,当时社会处于变革发展阶段。此诗具体创作时间不详,但从内容来看,是他与舍弟在合州津口分别后所作。可能在他们一同游历途中,因某种原因在合州津口分开,作者追赶不及,心中涌起对舍弟的思念之情,于是写下这首诗以寄怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“同衾成楚越,别岛类胡秦”将曾经的亲密与如今的分离形成鲜明对比,突出了分别后的孤独和痛苦;“念别疑三月,经游未一旬”,通过感觉中的时间长与实际时间短的对比,强化了思念之深。
- 借景抒情:“林岸随天转,云峰逐望新”描绘了江岸树林和云峰的景色,表面上是在写景色的变化,实则借景抒发了作者在分别后内心的迷茫和孤独,以景衬情。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。如“思积芳庭树,心断白眉人”直白地表达了思念之情,没有过多的修饰,但却能让读者深切感受到作者内心的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、凄凉、惆怅的意境。从开头的“洲浦独迷津”到结尾的“谁共尔为邻”,诗人将自己的孤独心境融入到所见之景和对舍弟的思念之中,使读者仿佛能感受到诗人在江边默默思念的情景,具有很强的感染力。