诗无敌

酬田逸人游岩见寻不遇题隐居里壁

唐 · 陈子昂

游人献书去,薄暮返灵台。传道寻仙友,青囊卖卜来。
闻莺忽相访,题凤久裴回。石髓空盈握,金经秘不开。
还疑缝掖子,复似洛阳才。

简要说明

这首诗是陈子昂酬答田游岩寻访自己不遇,题诗于隐居处墙壁一事而作。诗中先交代自己外出献书傍晚归来之事,接着写听闻田游岩来访及题诗之事,最后以用典表达对田游岩才华的赞美。

逐句注释

  • “游人献书去,薄暮返灵台”:
    • 字词:“游人”,诗人自指;“献书”,向朝廷上书;“薄暮”,傍晚;“灵台”,指诗人隐居之地。
    • 句意:我外出向朝廷上书去了,傍晚才返回隐居之处。
  • “传道寻仙友,青囊卖卜来”:
    • 字词:“传道”,传闻;“仙友”,指田游岩;“青囊”,古代医家、术数家用来装书的袋子,这里指占卜之术。
    • 句意:传闻你像带着青囊卖卜的高人一样来寻访我这个仙友。
  • “闻莺忽相访,题凤久裴回”:
    • 字词:“闻莺”,听闻有客人来访;“题凤”,用典,《世说新语·简傲》记载,嵇康与吕安善,安来访,康不在,康兄喜出迎,安不入,题门上作“凤”字而去,这里指田游岩题诗;“裴回”,同“徘徊”。
    • 句意:听闻你突然来访,你题诗后还在我隐居处久久徘徊。
  • “石髓空盈握,金经秘不开”:
    • 字词:“石髓”,传说中的仙药;“金经”,珍贵的经书。
    • 句意:我这里有石髓满握却没能与你分享,珍贵的经书也未为你打开。
  • “还疑缝掖子,复似洛阳才”:
    • 字词:“缝掖子”,用典,《神仙传》载,封衡字君达,号“缝掖子”,是有道之人;“洛阳才”,指洛阳才子贾谊,才华出众。
    • 句意:我怀疑你是像缝掖子一样的有道之人,又觉得你好似才华横溢的洛阳才子贾谊。

现代译文

我外出向朝廷上书去了,
傍晚才回到我的隐居地。
传闻你像卖卜高人寻我,
好似来寻访那仙友一般。
听闻你突然前来把我访,
你题诗后还在这儿徘徊。
石髓满握却没与你分享,
珍贵经书也未为你打开。
我怀疑你是缝掖子再世,
又觉得你有贾谊的才华。

创作背景

陈子昂生活在初唐时期,他有政治抱负,常向朝廷上书建言。田游岩是当时的隐士,前来寻访陈子昂,却未遇,于是在其隐居处的墙壁上题诗。陈子昂归来后看到题诗,便创作此诗以作酬答。具体创作时间虽难以确定,但应是陈子昂隐居期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“题凤”“缝掖子”“洛阳才”等,使诗歌内涵更加丰富,以典表意,含蓄地表达了对田游岩的赞美和友好之情。
    • 情景交融:通过叙述自己外出归来、田游岩来访题诗等情景,将自身的遗憾(石髓未分享、金经未开)与对友人的欣赏之情融合在一起,情感真挚而含蓄。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,与诗歌所营造的文化氛围相契合。用词精准,如“空盈握”“秘不开”生动地表现出诗人因友人未遇而产生的遗憾之感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅的意境,既有隐居生活的闲适宁静,又有文人之间高雅的交往情趣。诗中虽未对隐居之地的景色进行细致描写,但通过事件的叙述和典故的运用,让读者能感受到一种超脱尘世的氛围。