磨镜篇

· 刘禹锡

流尘翳明镜,岁久看如漆。门前负局人,为我一磨拂。
萍开绿池满,晕尽金波溢。白日照空心,圆光走幽室。
山神妖气沮,野魅真形出。却思未磨时,瓦砾来唐突。

简要说明

这首诗以磨镜为喻,描绘了镜子由蒙尘到光洁的过程,通过镜子前后的变化,表达了诗人对自身才能被发现、施展的渴望,同时也讽刺了那些在自己未被赏识时轻视自己的人。

逐句注释

  • “流尘翳明镜,岁久看如漆”:
    • 字词:“流尘”,飞扬的尘土;“翳”,遮蔽;“如漆”,像漆一样黑,形容镜子被尘土覆盖后黯淡无光。
    • 句意:飞扬的尘土遮蔽了明亮的镜子,时间久了镜子看起来就像漆一样黑。
  • “门前负局人,为我一磨拂”:
    • 字词:“负局人”,指背着磨镜工具的人;“磨拂”,打磨擦拭。
    • 句意:门前有个背着磨镜工具的人,为我把镜子打磨擦拭了一番。
  • “萍开绿池满,晕尽金波溢”:
    • 字词:“萍开”,像浮萍散开一样,形容镜子上的污渍被去除;“晕”,指镜子上的模糊光影;“金波”,指镜子反射出的明亮光辉。
    • 句意:镜子上的污渍像浮萍散开,绿色的镜面变得清澈饱满,镜子上的模糊光影消失,明亮的光辉四溢。
  • “白日照空心,圆光走幽室”:
    • 字词:“空心”,指镜子的中心;“圆光”,指镜子反射出的圆形光亮;“走”,移动、闪耀;“幽室”,昏暗的屋子。
    • 句意:白光照射在镜子中心,圆形的光亮在昏暗的屋子里闪耀。
  • “山神妖气沮,野魅真形出”:
    • 字词:“沮”,沮丧、挫败;“野魅”,野外的鬼怪。
    • 句意:山神的妖邪之气因镜子的光亮而沮丧,野外的鬼怪也现出了原形。
  • “却思未磨时,瓦砾来唐突”:
    • 字词:“却思”,回想;“瓦砾”,瓦片和碎石,比喻无价值的东西,这里指那些轻视自己的人;“唐突”,冒犯、轻视。
    • 句意:回想镜子未被打磨的时候,连无价值的东西都敢来冒犯它。

现代译文

飞扬的尘土遮蔽了明亮的镜子,
时间久了镜子变得像漆一样黑。
门前有个背着磨镜工具的人,
为我把镜子仔细地打磨擦拭。
镜子上的污渍像浮萍散开,
绿色的镜面变得清澈饱满,
模糊的光影消失,光辉四溢。
白光照射在镜子中心,
圆形的光亮在昏暗的屋里闪耀。
山神的妖邪之气因光亮而沮丧,
野外的鬼怪也现出了原形。
回想镜子未被打磨的时候,
连无价值的东西都敢来冒犯它。

创作背景

刘禹锡生活在中唐时期,他积极参与政治改革,力图革新政治、打击宦官和藩镇势力,但改革最终失败,他被贬官外放。在长期的被贬生涯中,他的才能和抱负得不到施展,就像蒙尘的镜子一样被埋没。这首诗大约创作于他被贬期间,借磨镜来抒发自己渴望被赏识、重新施展才华的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人以镜子自比,镜子蒙尘象征自己的才能被埋没,磨镜后变得光洁明亮象征自己的才能得到施展,通过镜子的变化来表达自己的心境和志向。
    • 对比:诗中对比了镜子磨前和磨后的不同状态,磨前“流尘翳明镜,岁久看如漆”,黯淡无光,备受“瓦砾”唐突;磨后“萍开绿池满,晕尽金波溢”,光彩照人,能让“山神妖气沮,野魅真形出”,突出了诗人对自身才能被发现的渴望以及对那些轻视自己的人的不满。
  • 语言特色:语言形象生动,如“萍开绿池满,晕尽金波溢”用比喻的手法描绘镜子打磨后的光亮,给人以鲜明的视觉感受;“白日照空心,圆光走幽室”用词精准,将镜子反射的光亮动态地展现出来。
  • 意境营造:通过对镜子打磨前后的描写,营造出一种由黯淡到光明的意境,暗示了诗人在困境中渴望突破、迎来光明的心境,同时也让读者感受到诗人内心的压抑与不甘,以及对未来的期待。