这首诗以昏镜为喻,讽刺了那些没有自知之明,用昏镜自欺欺人,认为自己美貌倾城的人。同时也表达了合适的才是有价值的观点,暗指人应正视自己,不能盲目自满。
昏镜词
昏镜非美金,漠然丧其晶。陋容多自欺,谓若他镜明。
瑕疵既不见,妍态随意生。一日四五照,自言美倾城。
饰带以纹绣,装匣以琼瑛。秦宫岂不重,非适乃为轻。
瑕疵既不见,妍态随意生。一日四五照,自言美倾城。
饰带以纹绣,装匣以琼瑛。秦宫岂不重,非适乃为轻。
简要说明
逐句注释
- “昏镜非美金,漠然丧其晶”:
- 字词:“美金”,优质的金属;“漠然”,暗淡的样子;“晶”,光亮。
- 句意:昏镜不是用优质金属制成的,它暗淡无光失去了应有的光亮。
- “陋容多自欺,谓若他镜明”:
- 字词:“陋容”,丑陋的容貌;“他镜”,其他的镜子。
- 句意:容貌丑陋的人大多喜欢自欺欺人,说这昏镜比其他镜子还要明亮。
- “瑕疵既不见,妍态随意生”:
- 字词:“瑕疵”,指容貌上的斑点、缺陷;“妍态”,美好的姿态。
- 句意:因为昏镜照不出脸上的瑕疵,(照镜人)就觉得自己的美好姿态随意展现出来。
- “一日四五照,自言美倾城”:
- 字词:“倾国倾城”,形容女子容貌极美。
- 句意:一天照四五次镜子,还自称自己美貌能倾国倾城。
- “饰带以纹绣,装匣以琼瑛”:
- 字词:“纹绣”,有花纹的刺绣;“琼瑛”,美玉。
- 句意:用有花纹的刺绣装饰镜子的带子,用美玉来装饰装镜子的匣子。
- “秦宫岂不重,非适乃为轻”:
- 字词:“秦宫”,这里代指皇宫;“适”,合适。
- 句意:皇宫中难道不看重镜子吗?但不合适的镜子就会被轻视。
现代译文
昏镜不是用优质金属打造,
它黯淡无光失去了那明亮。
容貌丑陋的人多自我欺骗,
说这昏镜比其他镜子还强。
照不出脸上的那些小瑕疵,
就感觉美好姿态随意生长。
一天要照上四五回镜子,
还自称美貌能倾国倾城。
用纹绣装饰镜子的带子,
用美玉来装点装镜的匣子。
皇宫中难道不看重镜子吗?
不合适的就只能被轻视啦。
创作背景
刘禹锡生活在中唐时期,政治上他积极参与革新,但遭遇挫折被贬。这首诗具体创作时间不详,但很可能是他在政治上不如意时所作。他通过这首诗讽刺了当时社会上那些没有自知之明、盲目自大的人,也暗指朝廷中一些不称职却自我感觉良好的官员。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以昏镜为托,通过描写昏镜以及使用昏镜的人的行为,来表达诗人对社会现象的批判和对正确价值观的追求。
- 对比:将昏镜的暗淡无光与照镜人认为其明亮进行对比,将照镜人自认为美倾国倾城与实际可能的陋容进行对比,突出了照镜人的自欺欺人。
- 语言特色:语言直白易懂,生动形象地描绘出了使用昏镜者的可笑行为,如“一日四五照,自言美倾城”,使讽刺意味更浓。
- 寓意深刻:诗的最后“秦宫岂不重,非适乃为轻”揭示了主题,说明合适才是有价值的,不仅对那些盲目自满的人进行了批判,也蕴含着深刻的人生哲理。