这首诗是高适酬答裴员外以诗代书之作。诗中回顾了自己年轻时的豪迈经历与壮志情怀,讲述了安史之乱中的种种遭遇,包括战争的残酷、仕途的波折、百姓的苦难等,同时表达了对裴员外的深厚情谊,以及时光流逝、壮志未酬的感慨。
酬裴员外以诗代书
单车入燕赵,独立心悠哉。宁知戎马间,忽展平生怀。
且欣清论高,岂顾夕阳颓。题诗碣石馆,纵酒燕王台。
北望沙漠垂,漫天雪皑皑。临边无策略,览古空裴回。
乐毅吾所怜,拔齐翻见猜。荆卿吾所悲,适秦不复回。
然诺多死地,公忠成祸胎。与君从此辞,每恐流年催。
如何俱老大,始复忘形骸。兄弟真二陆,声名连八裴。
乙未将星变,贼臣候天灾。胡骑犯龙山,乘舆经马嵬。
千官无倚著,万姓徒悲哀。诛吕鬼神动,安刘天地开。
奔波走风尘,倏忽值云雷。拥旄出淮甸,入幕征楚材。
誓当剪鲸鲵,永以竭驽骀。小人胡不仁,谗我成死灰。
赖得日月明,照耀无不该。留司洛阳宫,詹府唯蒿莱。
是时扫氛祲,尚未歼渠魁。背河列长围,师老将亦乖。
归军剧风火,散卒争椎埋。一夕瀍洛空,生灵悲曝腮。
衣冠投草莽,予欲驰江淮。登顿宛叶下,栖遑襄邓隈。
城池何萧条,邑屋更崩摧。纵横荆棘丛,但见瓦砾堆。
行人无血色,战骨多青苔。遂除彭门守,因得朝玉阶。
激昂仰鹓鹭,献替欣盐梅。驱传及远蕃,忧思郁难排。
罢人纷争讼,赋税如山崖。所思在畿甸,曾是鲁宓侪。
自从拜郎官,列宿焕天街。那能访遐僻,还复寄琼瑰。
金玉本高价,埙篪终易谐。朗咏临清秋,凉风下庭槐。
何意寇盗间,独称名义偕。辛酸陈侯诔,叹息季鹰杯。
白日屡分手,青春不再来。卧看中散论,愁忆太常斋。
酬赠徒为尔,长歌还自咍。
简要说明
逐句注释
- “少时方浩荡,遇物犹尘埃。脱略身外事,交游天下才”:
- 字词:“浩荡”,形容胸怀开阔、意气风发;“脱略”,轻慢、不在意。
- 句意:年轻时胸怀开阔、意气风发,把世间万物都看作尘埃。不在意身外之事,交往的都是天下的英才。
- “单车入燕赵,独立心悠哉。宁知戎马间,忽展平生怀”:
- 字词:“单车”,独自一人乘车;“宁知”,哪里知道。
- 句意:独自一人乘车进入燕赵之地,独自站立心中悠然自得。哪里知道在战争中,忽然有机会施展平生的抱负。
- “且欣清论高,岂顾夕阳颓。题诗碣石馆,纵酒燕王台”:
- 字词:“清论”,高雅的言论;“颓”,落下;“碣石馆”,战国时燕昭王为郭隗筑的宫馆;“燕王台”,即黄金台,燕昭王所筑,置千金于台上,延请天下贤士。
- 句意:高兴地聆听高雅的言论,哪里还顾得上夕阳西下。在碣石馆题诗,在燕王台纵情饮酒。
- “北望沙漠垂,漫天雪皑皑。临边无策略,览古空裴回”:
- 字词:“垂”,同“陲”,边疆;“裴回”,同“徘徊”。
- 句意:向北眺望沙漠边疆,漫天都是皑皑白雪。面对边疆问题没有好的策略,游览古迹徒然徘徊。
- “乐毅吾所怜,拔齐翻见猜。荆卿吾所悲,适秦不复回”:
- 字词:“乐毅”,战国时燕国名将,曾率燕军攻下齐国七十多城,后被燕王猜忌;“荆轲”,战国时刺客,为燕太子丹刺秦王,一去不返。
- 句意:乐毅是我所怜惜的人,他攻下齐国却反而被猜忌。荆轲是我所悲叹的人,前往秦国就再也没有回来。
- “然诺多死地,公忠成祸胎。与君从此辞,每恐流年催”:
- 字词:“然诺”,承诺;“祸胎”,灾祸的根源。
- 句意:承诺往往会让人陷入死地,公正忠诚反而成为灾祸的根源。和你从此分别,常常担心时光流逝。
- “如何俱老大,始复忘形骸。兄弟真二陆,声名连八裴”:
- 字词:“二陆”,指西晋文学家陆机、陆云兄弟;“八裴”,指晋代裴氏家族中八位有声望的人物。
- 句意:为什么我们都已年老,才开始忘却彼此的身份尽情交往。我们就像陆机、陆云兄弟一样情投意合,声名如同八裴家族一样相连。
- “乙未将星变,贼臣候天灾。胡骑犯龙山,乘舆经马嵬”:
- 字词:“乙未”,天宝十五年(756年);“将星变”,指安禄山叛乱;“乘舆”,指皇帝的车驾,这里代指唐玄宗。
- 句意:天宝十五年将星发生变化,贼臣安禄山等待时机叛乱。胡人的骑兵侵犯龙山,唐玄宗的车驾经过马嵬驿。
- “千官无倚著,万姓徒悲哀。诛吕鬼神动,安刘天地开”:
- 字词:“诛吕”,指西汉初年铲除吕氏势力;“安刘”,指安定刘氏天下。这里借指平定安史之乱。
- 句意:众多官员无所依靠,百姓徒然悲哀。平定安史之乱如同诛吕安刘一样,使天地重见光明。
- “奔波走风尘,倏忽值云雷。拥旄出淮甸,入幕征楚材”:
- 字词:“拥旄”,持节;“淮甸”,淮河流域;“楚材”,指南方的人才。
- 句意:在风尘中奔波,忽然遇到了风云变幻的时机。持节从淮河流域出发,进入幕府征召南方的人才。
- “誓当剪鲸鲵,永以竭驽骀。小人胡不仁,谗我成死灰”:
- 字词:“鲸鲵”,比喻凶恶的敌人;“驽骀”,比喻才能低下的人,这里是高适自谦;“谗”,说坏话诬陷。
- 句意:发誓要剪除凶恶的敌人,永远竭尽自己的微薄之力。小人多么不仁道,说坏话诬陷我使我陷入绝境。
- “赖得日月明,照耀无不该。留司洛阳宫,詹府唯蒿莱”:
- 字词:“日月”,比喻皇帝;“该”,遍及;“詹府”,指詹事府。
- 句意:幸亏皇帝圣明,照耀到每一个地方。我留在洛阳宫任职,詹事府里长满了野草。
- “是时扫氛祲,尚未歼渠魁。背河列长围,师老将亦乖”:
- 字词:“氛祲”,不祥的云气,这里指战乱;“渠魁”,指敌人的首领;“乖”,不和。
- 句意:当时正在扫除战乱的阴霾,但还没有歼灭敌人的首领。军队背靠黄河列下长围,军队疲惫将领之间也不和睦。
- “归军剧风火,散卒争椎埋。一夕瀍洛空,生灵悲曝腮”:
- 字词:“剧”,猛烈;“椎埋”,杀人埋尸;“瀍洛”,指瀍水和洛水;“曝腮”,比喻处于困境。
- 句意:撤军的时候像风火一样猛烈,逃散的士兵争抢着杀人埋尸。一个晚上瀍水和洛水流域就空了,百姓悲惨地陷入困境。
- “衣冠投草莽,予欲驰江淮。登顿宛叶下,栖遑襄邓隈”:
- 字词:“衣冠”,指士大夫;“登顿”,上下;“栖遑”,忙碌不安。
- 句意:士大夫们逃入草莽之中,我想要驰往江淮地区。在宛叶一带上下奔波,在襄邓地区忙碌不安。
- “城池何萧条,邑屋更崩摧。纵横荆棘丛,但见瓦砾堆”:
- 字词:“邑屋”,城镇的房屋。
- 句意:城池是多么萧条,城镇的房屋更加崩塌毁坏。到处是纵横的荆棘丛,只看见一片瓦砾堆。
- “行人无血色,战骨多青苔。遂除彭门守,因得朝玉阶”:
- 字词:“除”,任命;“玉阶”,指朝廷。
- 句意:行人脸上没有血色,战骨上长满了青苔。于是我被任命为彭门太守,因此得以到朝廷拜见皇帝。
- “激昂仰鹓鹭,献替欣盐梅。驱传及远蕃,忧思郁难排”:
- 字词:“鹓鹭”,比喻朝官;“献替”,进献可行的,除去不可行的;“盐梅”,比喻国家的栋梁之臣;“传”,驿车;“远蕃”,边远的地方。
- 句意:激昂地仰望朝官们,高兴地像国家栋梁之臣一样进献建议。乘坐驿车到边远的地方任职,忧愁的思绪难以排解。
- “罢人纷争讼,赋税如山崖。所思在畿甸,曾是鲁宓侪”:
- 字词:“罢人”,疲惫的百姓;“畿甸”,京城附近的地区;“鲁宓”,指鲁国的宓不齐,以贤能著称。
- 句意:疲惫的百姓纷纷争讼,赋税像山崖一样沉重。我所思念的在京城附近的人,曾经和鲁国的宓不齐是同类人。
- “自从拜郎官,列宿焕天街。那能访遐僻,还复寄琼瑰”:
- 字词:“列宿”,指星宿,比喻郎官;“天街”,指京城的街道;“琼瑰”,美玉,比喻美好的诗文。
- 句意:自从你担任郎官,如同星宿闪耀在京城的街道。哪有时间去访问偏远的地方,还能寄给我美好的诗文。
- “金玉本高价,埙篪终易谐。朗咏临清秋,凉风下庭槐”:
- 字词:“金玉”,比喻诗文的价值;“埙篪”,两种乐器,比喻兄弟和睦。
- 句意:你的诗文本来就价值很高,我们的情谊就像埙篪一样和谐。在清秋时节高声吟咏你的诗,凉风吹落了庭院中的槐树叶子。
- “何意寇盗间,独称名义偕。辛酸陈侯诔,叹息季鹰杯”:
- 字词:“陈侯诔”,指三国时陈琳所作的诔文,这里表示对友人去世的哀悼;“季鹰杯”,指西晋张翰思念家乡而辞官饮酒,这里表示对故乡的思念。
- 句意:没想到在战乱中,唯独我们被称赞名节道义相投。为友人的去世感到辛酸,为思念故乡而叹息。
- “白日屡分手,青春不再来。卧看中散论,愁忆太常斋”:
- 字词:“中散论”,指嵇康的文章;“太常斋”,可能指裴员外的住处。
- 句意:多次在白天分别,青春已经不再回来。躺着阅读嵇康的文章,忧愁地回忆和你在一起的时光。
- “酬赠徒为尔,长歌还自咍”:
- 字词:“咍”,笑。
- 句意:酬答你的赠诗也只是这样了,长歌一曲自己苦笑。
现代译文
年轻时我胸怀开阔意气风发,把世间万物都视作尘埃。不在意身外之事,交往的都是天下英才。
独自一人乘车进入燕赵之地,独自站立心中悠然自在。哪里料到在战争中,忽然有机会施展平生的抱负。
高兴地聆听高雅的言论,哪还顾得上夕阳西下。在碣石馆题诗,在燕王台纵情饮酒。
向北眺望沙漠边疆,漫天都是皑皑白雪。面对边疆问题没有良策,游览古迹徒然徘徊。
乐毅是我所怜惜的人,攻下齐国却被猜忌。荆轲是我所悲叹的人,前往秦国一去不回。
承诺常常让人陷入死地,公正忠诚反成灾祸根源。和你从此分别,常怕时光匆匆流逝。
为何我们都已年老,才开始忘却身份尽情交往。我们就像陆机、陆云兄弟,声名如同八裴家族相连。
天宝十五年将星变化,贼臣安禄山等待时机叛乱。胡人的骑兵侵犯龙山,唐玄宗的车驾经过马嵬驿。
众多官员无所依靠,百姓徒然悲哀。平定安史之乱如同诛吕安刘,使天地重见光明。
在风尘中奔波,忽然遇到风云变幻。持节从淮河流域出发,进入幕府征召南方人才。
发誓要剪除凶恶的敌人,永远竭尽自己的微薄之力。小人不仁道,说坏话诬陷我使我陷入绝境。
幸亏皇帝圣明,照耀到每一个地方。我留在洛阳宫任职,詹事府里长满了野草。
当时正在扫除战乱阴霾,还未歼灭敌人首领。军队背靠黄河列下长围,军队疲惫将领不和。
撤军时如狂风烈火,逃散士兵争抢杀人埋尸。一个晚上瀍洛流域就空了,百姓悲惨陷入困境。
士大夫逃入草莽,我想驰往江淮地区。在宛叶一带上下奔波,在襄邓地区忙碌不安。
城池萧条,城镇房屋崩塌毁坏。到处是荆棘丛,只看见一片瓦砾堆。
行人脸上没有血色,战骨上长满青苔。我被任命为彭门太守,因此得以到朝廷拜见皇帝。
激昂地仰望朝官,高兴地进献建议。乘坐驿车到边远之地任职,忧愁思绪难以排解。
疲惫的百姓纷纷争讼,赋税像山崖一样沉重。我思念京城附近的人,他们曾和宓不齐一样贤能。
自从你担任郎官,如同星宿闪耀京城街道。哪有时间访问偏远之地,还能寄给我美好诗文。
你的诗文价值很高,我们的情谊和谐融洽。在清秋时节高声吟咏你的诗,凉风吹落庭院槐树叶子。
没想到在战乱中,唯独我们被称赞名节道义相投。为友人去世感到辛酸,为思念故乡而叹息。
多次在白天分别,青春已经不再回来。躺着阅读嵇康的文章,忧愁地回忆和你在一起的时光。
酬答你的赠诗也只是这样,长歌一曲自己苦笑。
创作背景
这首诗创作于安史之乱期间及之后。高适一生渴望建功立业,早年曾游历燕赵等地。安史之乱爆发后,他积极参与平叛,经历了诸多波折。在战争过程中,他目睹了战争的残酷、百姓的苦难,也遭遇了小人的谗言陷害。此诗正是他在经历了这些事件后,酬答裴员外赠诗时所作,通过回顾自己的经历,表达了对时局的感慨、对友情的珍视以及壮志未酬的遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情相结合:诗中既有对自己年轻时经历、安史之乱过程中种种遭遇的详细叙事,如“单车入燕赵”“胡骑犯龙山”等,又有对友情、时光流逝、壮志未酬等情感的抒发,如“与君从此辞,每恐流年催”“酬赠徒为尔,长歌还自咍”,使诗歌内容丰富,情感真挚。
- 用典丰富:运用了乐毅、荆轲、诛吕安刘、二陆、八裴等多个典故,借古喻今,深化了诗歌的主题,表达了诗人对历史人物的感慨以及自身的遭遇和心境,使诗歌具有深厚的文化内涵。
- 语言特色:语言质朴刚健,气势磅礴。如“少时方浩荡,遇物犹尘埃”“誓当剪鲸鲵,永以竭驽骀”等诗句,以简洁有力的语言展现出诗人豪迈的气概和坚定的信念。同时,在描述战乱场景和自身困境时,语言又充满了悲怆之情,如“城池何萧条,邑屋更崩摧。纵横荆棘丛,但见瓦砾堆”。
- 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出了多种意境。既有年轻时意气风发的豪迈意境,如“题诗碣石馆,纵酒燕王台”;又有战争时期的萧瑟、悲凉意境,如“行人无血色,战骨多青苔”;还有与友人分别、时光流逝的惆怅意境,如“白日屡分手,青春不再来”。多种意境相互交织,使诗歌具有强烈的艺术感染力。