诗无敌

闲居

唐 · 储光羲

薄游何所愧,所愧在闲居。亲故不来往,中园时读书。
步栏滴余雪,春塘抽新蒲。梧桐渐覆井,时鸟自相呼。
悠然念故乡,乃在天一隅。安得如浮云,来往方须臾。

简要说明

这首诗围绕“闲居”展开,先表达了对闲居生活的愧疚之感,接着描绘了闲居时的日常与周围的春日之景,最后抒发了对故乡的思念之情,渴望能像浮云一样快速回到故乡。

逐句注释

  • “薄游何所愧,所愧在闲居”:
    • 字词:“薄游”,指短时间的游历或仕宦;“愧”,有愧疚之意。
    • 句意:短暂的出游或为官有什么可愧疚的呢,真正愧疚的是如今赋闲在家。
  • “亲故不来往,中园时读书”:
    • 字词:“亲故”,亲戚朋友;“中园”,即园中。
    • 句意:亲戚朋友都不来往了,我时常在园中读书。
  • “步栏滴余雪,春塘抽新蒲”:
    • 字词:“步栏”,走廊的栏杆;“余雪”,残雪;“新蒲”,新生的菖蒲。
    • 句意:走廊的栏杆上还滴着残雪,春天的池塘里新的菖蒲已经抽芽。
  • “梧桐渐覆井,时鸟自相呼”:
    • 字词:“覆井”,遮蔽井口;“时鸟”,应时的鸟儿。
    • 句意:梧桐树枝渐渐遮蔽了井口,应时的鸟儿在相互呼唤。
  • “悠然念故乡,乃在天一隅”:
    • 字词:“悠然”,悠远的样子;“一隅”,一角。
    • 句意:我悠然地思念起故乡,它远在天的一角。
  • “安得如浮云,来往方须臾”:
    • 字词:“安得”,怎么能够;“须臾”,片刻。
    • 句意:怎么能够像浮云一样,来往只需片刻呢。

现代译文

短暂出游为官没什么可愧疚,
真正愧疚的是如今赋闲在家。
亲戚朋友都不再和我来往,
我常常在园中把诗书研读。
走廊栏杆上残雪还在滴落,
春天池塘里菖蒲已经抽芽。
梧桐树枝渐渐把井口遮蔽,
应时鸟儿在欢快相互呼唤。
我悠然地把故乡深深思念,
它远在那遥远的天边一角。
怎么能像浮云般自由来去,
片刻之间就能回到那故乡。

创作背景

储光羲生活在唐朝开元、天宝年间。他早年仕途较为顺利,但后来可能因为仕途不顺等原因处于闲居状态。这首诗便是他在闲居期间所作,通过描述闲居的生活与心境,表达了内心的复杂情感,既有对自身现状的反思,也有对故乡的深深思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中先写闲居的愧疚之感,接着描绘了春日的景色,如“步栏滴余雪,春塘抽新蒲。梧桐渐覆井,时鸟自相呼”,在描绘美景的同时,也流露出诗人内心的孤寂。最后以景结情,借浮云表达对故乡的思念,情景相互交融,使情感表达更加深沉。
    • 对比衬托:将自己闲居时亲戚朋友不来往的冷清与春天生机勃勃的自然景象形成对比,衬托出诗人内心的落寞和孤独,进一步强化了他对故乡的思念之情。
  • 语言特色:语言自然质朴,没有过多的雕琢,但却生动地描绘出了生活场景和自然景色,如“步栏滴余雪”“时鸟自相呼”等,以简洁的语言勾勒出鲜活的画面,给人以清新自然之感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂的意境。前半部分描绘闲居生活的冷清,中间描绘春日的生机,看似矛盾却又和谐统一,展现出诗人内心的复杂情感。最后对故乡的思念使这种意境更添一份惆怅和悠远,让读者能深刻感受到诗人的心境。