敬酬陈掾亲家翁秋夜有赠

· 储光羲

大姬配胡公,位乃三恪宾。盛德百代祀,斯言良不泯。
敬仲为齐卿,当国名益震。仲举登宰辅,太丘荣缙绅。
武皇受瑶图,爵土封其新。繁祉既骤集,裔孙生贤臣。
特达逾珪璋,节操方松筠。云汉一矫翼,天池三振鳞。
曳裾朝赤墀,酌醴侍紫宸。大君锡车马,时复过平津。
言则广台阶,道亦资天均。清秋忽高兴,震藻若有神。
曜曜趋宫廷,洸洸迈徐陈。镐京既赐第,门巷交朱轮。
方将袭伊皋,永以崇夏殷。宗党无远近,敬恭依仁人。
雪尽宇宙暄,雁归沧海春。沉吟白华颂,帝闼降丝纶。
驿骑及芜城,相逢在郊鄄。别离旷南北,谴谪罹苦辛。
昼游还荆吴,迷方客咸秦。惟贤慧重义,男女期嘉姻。
梧桐生朝阳,𫛸鴂鸣萧晨。岂不畏时暮,坎𡒄无与邻。
中夜凉风来,顾我阙音尘。琼瑶不遐弃,寤寐如日新。

简要说明

这首诗是储光羲酬答陈掾亲家翁秋夜赠诗之作。诗中先追溯陈掾家族的荣耀历史,赞美其家族的昌盛与贤才辈出;接着夸赞陈掾本人的才华、操守和仕途成就;随后叙述两人的离别与各自的遭遇,最后表达对陈掾不嫌弃自己、情谊如新的感激之情。

逐句注释

  • “大姬配胡公,位乃三恪宾”:
    • 字词:“大姬”,周武王长女;“胡公”,舜的后代,名满;“三恪宾”,周朝封前代三朝子孙为诸侯,给以特别礼遇,称三恪。
    • 句意:周武王长女大姬嫁给胡公,胡公被封位为三恪宾。
  • “盛德百代祀,斯言良不泯”:
    • 字词:“盛德”,高尚的品德;“泯”,灭,消失。
    • 句意:胡公的盛德百代都受祭祀,这话确实不会磨灭。
  • “敬仲为齐卿,当国名益震”:
    • 字词:“敬仲”,即陈完,春秋时陈国人,逃到齐国为卿。
    • 句意:敬仲成为齐国的卿相,执掌国政名声更加震动。
  • “仲举登宰辅,太丘荣缙绅”:
    • 字词:“仲举”,指陈蕃,东汉人,官至太尉、太傅;“太丘”,指陈寔,曾任太丘长,为当时名士。“缙绅”,指士大夫。
    • 句意:陈蕃登上宰辅之位,陈寔让士大夫们感到荣耀。
  • “武皇受瑶图,爵土封其新”:
    • 字词:“武皇”,指唐玄宗;“瑶图”,象征皇位的图籍。
    • 句意:唐玄宗接受皇位图籍,封赐新的爵位和土地。
  • “繁祉既骤集,裔孙生贤臣”:
    • 字词:“繁祉”,众多的福祉;“裔孙”,后代子孙。
    • 句意:众多的福祉很快聚集,后代子孙中生出贤良之臣。
  • “特达逾珪璋,节操方松筠”:
    • 字词:“特达”,才德出众;“珪璋”,玉器,比喻美德;“松筠”,松和竹,比喻坚贞的节操。
    • 句意:你的才德出众超过美玉,节操如同松竹般坚贞。
  • “云汉一矫翼,天池三振鳞”:
    • 字词:“云汉”,天河;“矫翼”,振翅高飞;“天池”,大海;“振鳞”,鱼摆动鳞片,这里比喻施展才能。
    • 句意:你像在天河中振翅高飞,在大海里多次施展才能。
  • “曳裾朝赤墀,酌醴侍紫宸”:
    • 字词:“曳裾”,拖着衣襟,形容从容行走;“赤墀”,皇宫中的台阶涂成红色,代指朝廷;“酌醴”,饮酒;“紫宸”,宫殿名,指皇帝居住的地方。
    • 句意:你从容地在朝廷上行走,陪皇帝饮酒侍奉在宫殿之中。
  • “大君锡车马,时复过平津”:
    • 字词:“大君”,指皇帝;“锡”,赐;“平津”,汉代公孙弘被封平津侯,这里代指显贵之家。
    • 句意:皇帝赏赐你车马,你还时常拜访显贵之家。
  • “言则广台阶,道亦资天均”:
    • 字词:“台阶”,指三公之位;“天均”,自然的均衡。
    • 句意:你的言论能使三公之位得以扩展,你的道德有助于自然的均衡。
  • “清秋忽高兴,震藻若有神”:
    • 字词:“高兴”,高雅的兴致;“震藻”,铺陈辞藻。
    • 句意:清秋时节你忽然有了高雅的兴致,铺陈辞藻如有神助。
  • “曜曜趋宫廷,洸洸迈徐陈”:
    • 字词:“曜曜”,光彩照人的样子;“洸洸”,威武的样子;“徐陈”,指东汉的徐干和陈琳,都是建安七子。
    • 句意:你光彩照人地走向宫廷,威武的气概超过徐干和陈琳。
  • “镐京既赐第,门巷交朱轮”:
    • 字词:“镐京”,西周都城,这里代指长安;“朱轮”,古代高官所乘的车,车轮漆成红色。
    • 句意:在长安皇帝赐给你宅第,门巷中来往的都是高官的车子。
  • “方将袭伊皋,永以崇夏殷”:
    • 字词:“伊皋”,伊尹和皋陶,都是古代的贤臣;“崇”,尊崇。
    • 句意:你正准备继承伊尹和皋陶的事业,永远尊崇夏商的贤明政治。
  • “宗党无远近,敬恭依仁人”:
    • 字词:“宗党”,宗族亲戚;“仁人”,指陈掾。
    • 句意:宗族亲戚无论远近,都恭敬地依附你这位仁人。
  • “雪尽宇宙暄,雁归沧海春”:
    • 字词:“暄”,温暖。
    • 句意:雪化尽后宇宙变得温暖,大雁归来带来沧海的春天。
  • “沉吟白华颂,帝闼降丝纶”:
    • 字词:“白华颂”,《诗经》中的诗篇;“帝闼”,宫门;“丝纶”,指皇帝的诏书。
    • 句意:你吟诵着《白华颂》,皇帝的诏书从宫门降下。
  • “驿骑及芜城,相逢在郊鄄”:
    • 字词:“驿骑”,驿站传递公文的马;“芜城”,指扬州;“郊鄄”,指郊外。
    • 句意:驿站的骑手到了扬州,我们在郊外相逢。
  • “别离旷南北,谴谪罹苦辛”:
    • 字词:“旷”,远;“谴谪”,被贬官;“罹”,遭受。
    • 句意:我们离别后相隔南北很远,都遭受了被贬官的痛苦。
  • “昼游还荆吴,迷方客咸秦”:
    • 字词:“荆吴”,指今湖北、江苏一带;“迷方”,迷失方向;“咸秦”,指长安。
    • 句意:白天出游回到荆吴之地,迷失方向客居在长安。
  • “惟贤慧重义,男女期嘉姻”:
    • 字词:“慧”,通“惠”,有恩惠;“嘉姻”,美好的婚姻。
    • 句意:只有贤明的你施恩重义,我们两家结成美好的婚姻。
  • “梧桐生朝阳,𫛸鴂鸣萧晨”:
    • 字词:“𫛸鴂”,即杜鹃鸟。
    • 句意:梧桐生长在朝阳之处,杜鹃鸟在萧瑟的清晨鸣叫。
  • “岂不畏时暮,坎𡒄无与邻”:
    • 字词:“坎𡒄”,困顿,不得志。
    • 句意:难道不害怕时光已晚,困顿之中无人相伴。
  • “中夜凉风来,顾我阙音尘”:
    • 字词:“阙”,通“缺”;“音尘”,音信。
    • 句意:半夜凉风吹来,你还顾念我缺少音信。
  • “琼瑶不遐弃,寤寐如日新”:
    • 字词:“琼瑶”,美玉,比喻珍贵的情意;“遐弃”,疏远抛弃。
    • 句意:你不疏远抛弃我这珍贵的情意,日夜都如初见般美好。

现代译文

周武王长女大姬嫁给胡公,胡公被封位列三恪宾。
胡公盛德百代都受祭祀,这话确实不会被磨灭。
敬仲成为齐国的卿相,执掌国政名声更震动。
陈蕃登上宰辅之高位,陈寔让士大夫感荣耀。
唐玄宗接受皇位图籍,封赐新的爵位与土地。
众多福祉很快就聚集,后代子孙生出贤良臣。
你的才德超过了美玉,节操如同松竹般坚贞。
你像天河振翅而高飞,大海之中多次展才能。
从容行走在朝廷之上,陪侍皇帝饮酒在宫中。
皇帝赏赐你车马之荣,你还时常拜访显贵家。
你的言论能扩展三公,道德有助于自然均衡。
清秋时节你兴致高雅,铺陈辞藻如有神相助。
你光彩照人走向宫廷,威武气概超徐干陈琳。
长安城中皇帝赐宅第,门巷来往都是高官车。
你正继承伊皋之事业,永远尊崇夏商之贤政。
宗族亲戚无论远与近,都恭敬地依附你仁人。
雪化宇宙变得很温暖,大雁归来带来沧海春。
你吟诵着《白华》诗篇,皇帝诏书从宫门降下。
驿站骑手到了扬州城,我们相逢在郊外之地。
离别之后相隔很遥远,都遭受了被贬之痛苦。
白天出游回到荆吴地,迷失方向客居在长安。
只有贤明的你重情义,两家结成美好之婚姻。
梧桐生长在朝阳之处,杜鹃鸟在萧瑟清晨鸣。
难道不怕时光已迟暮,困顿之中无人来相伴。
半夜凉风吹拂过来时,你还顾念我缺少音信。
你不疏远抛弃我情谊,日夜都如初见般美好。

创作背景

储光羲生活在唐朝开元、天宝年间。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,当时他与陈掾结为亲家。诗中先回顾陈掾家族历史荣耀,再描述陈掾仕途得意,后又提及两人被贬等经历,推测可能是在两人经历仕途起伏,有了一定人生阅历之后所作,通过诗歌酬答来表达对陈掾的赞美与感激之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中大量运用历史典故,如“大姬配胡公”“敬仲为齐卿”“仲举登宰辅”等,通过这些典故追溯陈掾家族的辉煌历史,增强了诗歌的文化底蕴和表现力,同时也表达了对陈掾家族的赞美。
    • 对比衬托:既有对陈掾家族荣耀历史和陈掾本人仕途得意的描写,如“曳裾朝赤墀,酌醴侍紫宸”“镐京既赐第,门巷交朱轮”,又有两人被贬谪后“别离旷南北,谴谪罹苦辛”的艰难处境的叙述,通过这种对比衬托,使诗歌的情感更加丰富深沉。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,如“特达逾珪璋,节操方松筠”“曜曜趋宫廷,洸洸迈徐陈”等,运用比喻、形容等手法,生动形象地展现了陈掾的才德和风采。同时,诗歌整体韵律和谐,读起来朗朗上口。
  • 结构布局:诗歌结构严谨,先写陈掾家族的历史渊源和荣耀,再赞美陈掾本人的才华、操守和仕途成就,接着叙述两人的离别与遭遇,最后表达对陈掾情谊的感激,层次分明,逻辑清晰,情感逐步递进。