这首挽词是为故赵王属赠黄门侍郎上官公而作,主要表达了对逝者的哀悼之情。诗中描绘了送葬时的凄凉场景,展现出一种悲愁的氛围,体现出人们对逝者的不舍与追思。
故赵王属赠黄门侍郎上官公挽词
暮归泉壤隔,朝发城池恋。汉畤结愁阴,秦陵下悲霰。
骎骎百驷驰,悯悯群龙饯。石马徒自施,玉人终不见。
骎骎百驷驰,悯悯群龙饯。石马徒自施,玉人终不见。
简要说明
逐句注释
- “暮归泉壤隔,朝发城池恋”:
- 字词:“泉壤”,指地下,黄泉;“朝发”,早晨出发,这里指送葬队伍启程。
- 句意:傍晚时分人逝去,从此与黄泉相隔,早晨送葬队伍出发,众人对城池满怀眷恋,不忍离去。
- “汉畤结愁阴,秦陵下悲霰”:
- 字词:“汉畤”,汉代祭天地五帝的地方,这里泛指郊野;“愁阴”,带有愁绪的阴云;“秦陵”,秦始皇的陵墓,这里也泛指墓地所在;“悲霰”,令人悲伤的小雪。
- 句意:郊野上空阴云密布,仿佛凝结着哀愁,秦始皇陵墓那边正下着令人悲伤的小雪。
- “骎骎百驷驰,悯悯群龙饯”:
- 字词:“骎骎”,马奔跑的样子;“百驷”,很多马匹,这里指送葬的车马队伍;“悯悯”,哀伤的样子;“群龙”,比喻送葬的人群。
- 句意:送葬的车马快速奔驰,哀伤的人群前来为逝者饯行。
- “石马徒自施,玉人终不见”:
- 字词:“石马”,墓前的石兽;“徒自施”,白白地设置;“玉人”,指逝者。
- 句意:墓前的石马白白地设置在那里,而那如玉般的人却再也见不到了。
现代译文
傍晚时分您逝去,与黄泉相隔阴阳,
清晨送葬队伍出发,众人对城池满怀眷恋。
郊野上空阴云凝结着哀愁,
秦始皇陵下飘着令人悲伤的小雪。
送葬的车马快速奔驰,
哀伤的人群前来为您饯行。
墓前石马白白地设置着,
如玉的您却再也不能相见。
创作背景
李乂生活在唐朝,这首挽词是为故赵王属赠黄门侍郎上官公而写。具体创作时间难以精准确定,但应是在上官公去世后不久。当时可能举行了较为隆重的葬礼,李乂参与其中,有感而发创作此诗,以表达对逝者的哀悼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“汉畤结愁阴,秦陵下悲霰”通过描写郊野的阴云和陵墓的小雪,营造出一种凄凉悲愁的氛围,将作者的哀伤之情融入到景色之中,借景来抒发对逝者的哀悼。
- 对比衬托:“石马徒自施,玉人终不见”,用墓前石马的依旧存在,与逝者再也不能出现形成对比,更加突出了人们对逝者的思念和再也无法相见的遗憾。
- 语言特色:语言古朴凝重,用词精准,如“愁阴”“悲霰”等词,生动地描绘出了哀伤的氛围。同时,“骎骎”“悯悯”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感和情感表达的强度。
- 意境营造:整首诗通过对送葬场景和周围环境的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境。从送葬队伍出发时众人的眷恋,到郊野的愁云和小雪,再到石马与玉人的对比,将对逝者的哀悼之情层层递进地展现出来,使读者能深刻感受到那种悲愁的氛围。