这首诗是刘商为友人林衮侍御所作的送别诗。诗中先回顾林衮在御史府任职的时光,接着描述其赴上都途中的情景,最后表达因长安路途遥远,此后音书将会稀少的感慨,流露出对友人的依依惜别之情。
送林衮侍御东阳秩满赴上都
几年乌府内,何处逐凫归。关吏迷骢马,铜章累绣衣。
野亭山草绿,客路柳花飞。况复长安远,音书从此稀。
野亭山草绿,客路柳花飞。况复长安远,音书从此稀。
简要说明
逐句注释
- “几年乌府内,何处逐凫归”:
- 字词:“乌府”,御史台的别称,汉代御史府中列植柏树,常有数千只乌鸦栖息其上,所以称御史台为乌府;“逐凫归”,凫指野鸭,这里用“逐凫归”的典故,东汉时王乔任叶县令,常自县至朝廷,而不见车骑,每次到京城,叶县的门下鼓就不击自鸣。后来有人发现他来时总有双凫从东南飞来,网住一看是一双鞋子。此句指林衮任满归朝。
- 句意:你在御史台任职已有几年,如今要像王乔一样归朝去了。
- “关吏迷骢马,铜章累绣衣”:
- 字词:“骢马”,青白色相杂的马,汉代桓典为侍御史,常乘骢马,京师畏惮,时人语曰:“行行且止,避骢马御史。”“铜章”,铜铸的官印;“绣衣”,御史所穿的服饰。
- 句意:关吏会被你乘的骢马吸引而迷乱,铜印的官职和绣衣的身份会让你有诸多事务。
- “野亭山草绿,客路柳花飞”:
- 字词:“野亭”,野外的亭子;“客路”,旅途。
- 句意:野外亭子边的山草一片碧绿,你旅途中柳树的花在飞扬。
- “况复长安远,音书从此稀”:
- 字词:“况复”,何况;“音书”,书信。
- 句意:何况长安路途遥远,从此我们之间的书信将会稀少。
现代译文
你在御史台任职已经多年,
如今像王乔一样要归朝去了。
关吏会被你乘的骢马吸引,
铜印官职和绣衣身份事务繁多。
野外亭子边山草一片碧绿,
你旅途上柳花正纷纷飞扬。
何况长安路途是那么遥远,
从此我们之间书信会稀少。
创作背景
刘商生活在中唐时期,这首诗是林衮侍御在东阳任期满后前往上都(长安)时,刘商为其送行所作。当时林衮结束地方任职,要回到京城,刘商有感而发写下此诗,表达对友人的送别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“逐凫归”“骢马御史”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴,也委婉地表达出林衮的身份和才能。
- 借景抒情:“野亭山草绿,客路柳花飞”,通过描绘旅途中山草碧绿、柳花飞扬的景象,营造出一种清幽又略带伤感的氛围,寄寓了诗人对友人远行的不舍之情。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的雕琢,但用词精准,如“迷”“累”等字,生动地表现出关吏对骢马的反应以及林衮官职带来的事务繁杂。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别愁绪又带有对友人前途的联想的意境。前几句回顾友人任职经历和身份,后两句通过路途遥远和音书稀少,强化了离别的惆怅之感,使读者能深刻感受到诗人与友人之间的情谊。