这首诗描绘了诗人在濉阳的所见所感。先描写了濉阳经杀戮后的破败景象,接着叙述自身旅途的愁苦,又回顾此地义军曾为邀勋征战的过往,最后表达了对未来希望的期许,体现了诗人对战争破坏的感慨和对生机复苏的期盼。
濉阳行
黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下。此地新经杀戮来,
墟落无烟空碎瓦。层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。泗水三千招义军,
本是征战邀殊勋。十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。早晚东风的发生,
古堤春草年年绿。
墟落无烟空碎瓦。层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。泗水三千招义军,
本是征战邀殊勋。十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。早晚东风的发生,
古堤春草年年绿。
简要说明
逐句注释
- “黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下”:
- 字词:“羸马”,瘦弱的马;“烽火”,古时边防报警的烟火,这里指有烽火设施的地方。
- 句意:黄昏日落时分赶着瘦弱的马前行,夜晚在濉阳有烽火的地方住宿。
- “此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦”:
- 字词:“新经”,刚刚经历;“墟落”,村落。
- 句意:这个地方刚刚经历过杀戮,村落里没有炊烟,只有破碎的瓦片。
- “层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里”:
- 字词:“隋朝水”,指隋朝开凿的运河;“银河”,这里形容结冰的河水在月光下像银河。
- 句意:层层的冰块堵塞了隋朝开凿的运河,那结冰的河水像一道银河贯穿千里。
- “愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起”:
- 字词:“翻覆”,指内心思绪纷乱。
- 句意:忧愁的心情让我辗转反侧难以入眠,生病的仆人在一旁呻吟,怎么叫都起不来。
- “泗水三千招义军,本是征战邀殊勋”:
- 字词:“泗水”,河流名;“殊勋”,特殊的功勋。
- 句意:当年在泗水招募了三千义军,本来是为了征战获取特殊的功勋。
- “十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人”:
- 字词:“麾下”,指将领的部下。
- 句意:十年间部下们积蓄了豪迈的气概,可如今却在这里成了愁苦之人。
- “昨日太阳回照烛,转见天心重含育”:
- 字词:“太阳”,这里象征朝廷;“天心”,上天的心意,也可指朝廷的旨意;“含育”,包容化育。
- 句意:昨天朝廷的恩泽重新照耀,转而看到朝廷又有包容化育百姓之意。
- “早晚东风的发生,古堤春草年年绿”:
- 字词:“早晚”,迟早;“东风”,象征生机和希望。
- 句意:迟早东风会吹拂大地,古老的堤岸上的春草每年都会变绿。
现代译文
黄昏日落赶着瘦弱的马前行,
夜晚在濉阳烽火之下把身停。
这个地方刚经历过一场杀戮,
村落里没了炊烟只剩碎瓦零。
层层冰块堵住了隋朝的运河,
那河水如银河般贯穿千里程。
忧愁的心绪翻涌难以成梦境,
生病的仆人呻吟着叫也不醒。
当年在泗水招募三千义军人,
本是为征战去博取特殊功勋。
十年间部下们蓄满豪迈之气,
如今却在此地成了愁苦之人。
昨天朝廷的恩泽又重新照耀,
能看到朝廷有包容百姓之心。
迟早东风会吹拂这一片大地,
古堤上的春草年年都会变绿。
创作背景
李涉生活在中晚唐时期,当时藩镇割据,战乱频繁。这首诗具体创作时间不详,但从诗中描绘的战争破坏景象来看,应该是他在游历过程中,途经濉阳,看到此地经战乱后的破败,结合当时的社会背景以及此地义军的过往经历,有感而发创作了此诗。诗人既为战争给百姓带来的灾难而感慨,也对朝廷能重新关注民生、带来生机抱有一定的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了鲜明的对比。如将当年义军“本是征战邀殊勋”的壮志豪情与“一朝此地为愁人”的现状形成对比,突出了战争的残酷和命运的无常;“墟落无烟空碎瓦”的破败景象与“古堤春草年年绿”所代表的生机形成对比,表达了对战争破坏的痛惜和对未来生机的期盼。
- 借景抒情:通过描写“层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里”的寒冷、空旷之景,烘托出诗人内心的愁苦和凄凉;以“古堤春草年年绿”的自然景象,寄寓了对未来的希望和信心。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能真实地反映出社会现实和诗人的情感。如“愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起”等句,用简洁直白的语言描绘出了旅途的艰辛和内心的愁苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、萧瑟又带有一丝希望的意境。前半部分描绘的战争后的破败景象,让人感受到一种压抑和悲凉;后半部分对朝廷恩泽和东风的期盼,以及春草年年绿的自然景象,又给人带来了一丝生机和希望,使诗歌的意境更加丰富和深沉。