这首诗是孙逖为送别靳十五侍御出使蜀地而作。诗中表达了对友人出使的肯定,描绘了友人出行时的情境,想象了友人途中的行程,最后以“二龙来”的典故表达对蜀地能迎来贤才的庆幸。
送靳十五侍御使蜀
天使出霜台,行人择吏才。传车春色送,离兴夕阳催。
驿绕巴江转,关迎剑道开。西南一何幸,前后二龙来。
驿绕巴江转,关迎剑道开。西南一何幸,前后二龙来。
简要说明
逐句注释
- “天使出霜台,行人择吏才”:
- 字词:“天使”,指皇帝派遣的使者,这里指靳十五侍御;“霜台”,御史台的别称,侍御是御史台官员;“行人”,出行的人,即靳十五侍御;“择吏才”,选拔有才能的官吏。
- 句意:皇帝派遣的使者从御史台出发,这位出行之人是被选拔出来的有才能的官吏。
- “传车春色送,离兴夕阳催”:
- 字词:“传车”,古代驿站的专用车辆;“离兴”,离别的情绪。
- 句意:驿站的车马在春色中为你送行,离别的情绪被夕阳催促着更加强烈。
- “驿绕巴江转,关迎剑道开”:
- 字词:“驿”,驿站;“巴江”,泛指巴地的江河;“关”,关卡;“剑道”,指入蜀的道路,因蜀道艰险,多在悬崖峭壁上凿石架木而成,故称剑道。
- 句意:你所经过的驿站绕着巴江蜿蜒流转,前方的关卡迎接着你,入蜀的道路为你敞开。
- “西南一何幸,前后二龙来”:
- 字词:“二龙”,用典,典出《后汉书·许劭传》,许劭与其兄许虔俱有高名,时人称他们为“二龙”,这里借指靳十五侍御和之前另一位贤才。
- 句意:西南地区是多么幸运啊,前后迎来了两位贤才。
现代译文
皇帝的使者从御史台出发,
你是被选拔出的贤能官吏。
驿站车马在春色中为你送行,
离别的情绪被夕阳催得更浓。
你途经的驿站绕着巴江蜿蜒,
前方关卡迎接着入蜀的道路。
西南地区是何等的幸运啊,
前后迎来了两位贤才到此。
创作背景
孙逖生活在唐朝开元、天宝年间,当时政治相对稳定,文化繁荣。靳十五侍御被皇帝派遣出使蜀地,孙逖作为友人,写下此诗为其送行。具体创作时间难以精准确定,但大致是在靳十五侍御即将启程前往蜀地之时。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:前两句写靳十五侍御从御史台出发的现实场景,为实写;后两句“驿绕巴江转,关迎剑道开”则是想象友人在途中的行程,为虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 用典:尾联运用“二龙”的典故,既赞美了靳十五侍御的才能,又表达了对蜀地能迎来贤才的庆幸,使诗歌更具文化内涵。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“春色送”“夕阳催”,将春色和夕阳拟人化,生动地烘托出送别时的氛围。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有惜别之情,又充满对友人出使前景的乐观与期待的意境。诗中描绘的春色、夕阳、巴江、剑道等意象,构成了一幅开阔而富有诗意的画面,使读者能感受到诗人送别友人时复杂而真挚的情感。