这首诗是权德舆送别孔十兄宾客承恩辞官归东都旧居所作。诗中赞扬了孔十兄通达的处世态度、在史学和侍讲方面的名声与贡献,描绘了其归乡时的欢乐场景,表达了对他以道助皇风的肯定。
奉送孔十兄宾客承恩致政归东都旧居
达人旷迹通出处,每忆安居旧山去。乞身已见抗疏频,
南史编年著盛名,东朝侍讲常虚伫。角巾华发忽自遂,
归路依依童稚乐,都门蔼蔼壶觞举。能将此道助皇风,
南史编年著盛名,东朝侍讲常虚伫。角巾华发忽自遂,
归路依依童稚乐,都门蔼蔼壶觞举。能将此道助皇风,
简要说明
逐句注释
- “达人旷迹通出处,每忆安居旧山去”:
- 字词:“达人”,指通达事理的人;“旷迹”,指不拘形迹;“出处”,指出仕和隐退;“旧山”,指故乡。
- 句意:通达事理的人不拘形迹,明白出仕和隐退的道理,常常怀念着回到故乡安居。
- “乞身已见抗疏频”:
- 字词:“乞身”,指官员因年老等原因请求退休;“抗疏”,向皇帝上书直言。
- 句意:已经多次看到你向皇帝上书请求退休。
- “南史编年著盛名,东朝侍讲常虚伫”:
- 字词:“南史编年”,可能指其在史学方面的著述或研究;“东朝”,指太子东宫;“虚伫”,虚心期待。
- 句意:你在史学编年方面享有盛名,在东宫侍讲时,大家都虚心期待你的讲解。
- “角巾华发忽自遂,归路依依童稚乐,都门蔼蔼壶觞举”:
- 字词:“角巾”,古代隐士常戴的一种头巾,这里表示辞官后的闲适装扮;“华发”,白发;“都门”,都城的城门;“蔼蔼”,众多的样子。
- 句意:你头戴角巾、白发苍苍,终于实现了归乡的心愿。归路上孩子们欢快地跟着,都城城门外众人举杯为你送行。
- “能将此道助皇风”:
- 字词:“此道”,指其秉持的道义、学问等;“皇风”,指朝廷的教化、风气。
- 句意:你能够用自己的道义学问来辅助朝廷的教化风气。
现代译文
通达之人不拘形迹,明白出仕与隐退之理,
常常怀念着回到故乡,安心地居住。
已多次见你向皇帝上书,请求告老还乡。
你在史学编年上久负盛名,
在东宫侍讲时,众人都虚心聆听。
如今你头戴角巾、白发苍苍,终于如愿归乡。
归路上孩子们欢快相随,都城门外众人举杯送行。
你能用自己的道义学问,辅助朝廷的教化风气。
创作背景
权德舆生活于唐朝,当时社会文化繁荣。此诗创作于孔十兄宾客承恩辞官归东都旧居之时。具体时间虽难以精确知晓,但可推测是在孔十兄在朝廷任职多年,凭借其在史学、侍讲等方面的贡献,年老后得以辞官归乡之际,权德舆为表达送别之情和对他的敬重而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对孔十兄生平事迹如史学成就、侍讲经历等的叙述,也有对其归乡的祝愿和对其道义学问的赞扬等情感抒发,使诗歌内容丰富且情感真挚。
- 场景描写:“归路依依童稚乐,都门蔼蔼壶觞举”描绘了归乡路上和都城门外送行的场景,生动地展现出欢快、温馨的氛围,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言较为平实自然,用简洁的文字传达出丰富的情感和信息。如“达人旷迹通出处”等语句,通俗易懂却含义深刻。
- 主题表达:整首诗围绕孔十兄辞官归乡这一事件展开,通过对其人生经历和品德学问的描述,既表达了对友人的送别之情,又肯定了友人的贡献,主题明确且积极向上。