这首诗是陆龟蒙奉和袭美《酒中十咏》系列中的《酒垆》之作。诗中描绘了锦里酒家佳人当垆沽酒的场景,包括酒具的摆放、酒家的日常操作等,最后表达了若能让友人欢畅,不惜重金买酒的心意,展现出一种豪爽的酒文化氛围。
奉和袭美酒中十咏:酒垆
锦里多佳人,当垆自沽酒。高低过反坫,大小随圆瓿。
数钱红烛下,涤器春江口。若得奉君欢,十千求一斗。
数钱红烛下,涤器春江口。若得奉君欢,十千求一斗。
简要说明
逐句注释
- “锦里多佳人,当垆自沽酒”:
- 字词:“锦里”,地名,在今四川成都南,代指繁华之地;“当垆”,指坐在垆边卖酒,垆是古代酒店前放置酒瓮的土台子;“沽酒”,卖酒。
- 句意:锦里有很多美丽的女子,她们坐在垆边自己卖酒。
- “高低过反坫,大小随圆瓿”:
- 字词:“反坫”,古代设于堂中两楹间的土台,用于放置献过酒的空杯等;“瓿”,一种小瓮,圆口,深腹,圈足,这里指酒具。
- 句意:酒具高低不一地放置在反坫上,大小不同的酒具随着圆瓿的样式而有不同规格。
- “数钱红烛下,涤器春江口”:
- 字词:“涤器”,清洗酒具。
- 句意:在红烛下数着卖酒得来的钱,在春天的江边上清洗酒具。
- “若得奉君欢,十千求一斗”:
- 字词:“奉君欢”,让你开心;“十千”,形容酒价昂贵。
- 句意:如果能够让你开心快乐,就算花十千钱买一斗酒也愿意。
现代译文
锦里有众多美丽的女子,
她们坐在酒垆前自己卖酒。
高低不同的酒具摆放在反坫上,
大小各异的酒具如同圆瓿一般。
在红烛之下数着卖酒的钱,
在春天的江边上清洗酒具。
要是能让你尽情欢乐,
花十千钱买一斗酒又何妨。
创作背景
陆龟蒙生活在晚唐时期,当时社会相对动荡,但文学创作依然繁荣。他与皮日休(袭美)交往密切,二人常相互唱和。《酒中十咏》是皮日休创作的一组关于酒的诗歌,陆龟蒙便奉和创作了这组诗。这首《酒垆》具体创作时间难以确定,但应是二人在日常交往、饮酒赋诗的情境下完成的,体现了当时文人的生活情趣和酒文化氛围。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中对锦里佳人当垆沽酒的场景进行了白描式的刻画,如“锦里多佳人,当垆自沽酒”“数钱红烛下,涤器春江口”等句,简洁明了地勾勒出酒家的生活画面,使读者能够直观地感受到场景的真实与生动。
- 以景衬情:“红烛”“春江口”等景物的描写,不仅营造出一种温馨、闲适的氛围,也从侧面烘托出诗人豪爽、豁达的心境,为最后“若得奉君欢,十千求一斗”的情感表达做了铺垫。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却生动地展现了酒家的生活场景和诗人的情感。用词准确,如“高低”“大小”等词,形象地描绘出酒具的形态;“数钱”“涤器”等动作描写,使画面具有很强的生活气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种热闹而又闲适的酒肆意境。前几句描绘了酒家的日常经营场景,充满了生活的烟火气;最后一句则将情感升华,表达了诗人为了让友人开心不惜重金的豪爽情怀,使整首诗既有现实生活的写照,又有情感的寄托,意境丰富而又深远。