这首诗是戎昱为送别被贬往辰州的郑使君而作,表达了对友人被贬谪的深切同情,着重描绘了友人家庭状况的艰难,以及旅途的艰辛和内心的痛苦,流露出伤感和不忍之情。
送辰州郑使君
谁人不谴谪,君去独堪伤。长子家无弟,慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已断肠。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。未到猿啼处,参差已断肠。
简要说明
逐句注释
- “谁人不谴谪,君去独堪伤”:
- 字词:“谴谪”,贬官;“堪”,值得。
- 句意:谁人没有被贬谪的经历呢,但您这次被贬离去尤其让人感到悲伤。
- “长子家无弟,慈亲老在堂”:
- 字词:“长子”,指郑使君是家中长子;“堂”,正房,这里指父母居住的地方。
- 句意:您是家中长子又没有兄弟,而年迈的母亲还在家中。
- “惊魂随驿吏,冒暑向炎方”:
- 字词:“驿吏”,驿站的官吏,负责传递公文等事务;“炎方”,炎热的南方,这里指辰州。
- 句意:您担惊受怕的魂魄跟随着驿吏,冒着酷暑前往那炎热的南方。
- “未到猿啼处,参差已断肠”:
- 字词:“猿啼处”,古人常以猿啼渲染凄凉氛围,这里代指辰州那偏远荒蛮之地;“参差”,差不多。
- 句意:还没到达那猿猴哀啼的地方,您差不多已经悲痛得肝肠寸断了。
现代译文
谁没有被贬官的遭遇呢,
可您这次离去实在令人哀伤。
您身为长子家中又无兄弟,
年迈的母亲还在堂前守望。
您担惊受怕地跟着驿吏前行,
冒着酷暑奔向那炎热的南方。
还没到那猿猴悲啼的地方,
您大概就已经悲痛断肠。
创作背景
戎昱生活在中唐时期,社会动荡,政治腐败,官员被贬谪的情况较为常见。此诗具体创作时间不详,但应是在这样的背景下,友人郑使君被贬往辰州,辰州当时是偏远荒蛮之地,条件艰苦。诗人有感于郑使君家中的艰难状况以及此次被贬的不幸,写下这首送别诗,表达对友人的同情与关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:首句“谁人不谴谪”以他人的被贬来衬托郑使君被贬的“独堪伤”,突出友人此次被贬更让人同情,强化了情感的表达。
- 想象联想:“未到猿啼处,参差已断肠”运用想象,设想友人还未到达那荒蛮之地就已悲痛欲绝,从侧面表现出友人内心的痛苦和前途的凄凉。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,却饱含深情。如“长子家无弟,慈亲老在堂”,直白地描述出友人家庭的困境,让读者能真切感受到其处境的艰难。
- 情感表达:整首诗情感真挚深沉,通过对友人家庭情况和旅途的描写,将同情、哀伤之情抒发得淋漓尽致,使读者能深刻体会到诗人对友人的关怀与担忧。