这首诗是刘禹锡戏谑好友白居易(乐天少傅)五月长斋、广邀僧人、谢绝文友之事。诗中详细描绘了白居易长斋期间的生活场景,展现了浓厚的佛教氛围,结尾以调侃的语气询问白居易何时成佛,既体现了两人的深厚情谊,又带有轻松幽默的意味。
乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成暌间因以戏之
五月长斋戒,深居绝送迎。不离通德里,便是法王城。
举目皆僧事,全家少俗情。精修无上道,结念未来生。
宾合缁衣占,书堂信鼓鸣。戏童为塔象,啼鸟学经声。
黍用青菰角,葵承玉露烹。马家供薏苡,刘氏饷芜菁。
暗网笼歌扇,流尘晦酒铛。不知何次道,作佛几时成。
举目皆僧事,全家少俗情。精修无上道,结念未来生。
宾合缁衣占,书堂信鼓鸣。戏童为塔象,啼鸟学经声。
黍用青菰角,葵承玉露烹。马家供薏苡,刘氏饷芜菁。
暗网笼歌扇,流尘晦酒铛。不知何次道,作佛几时成。
简要说明
逐句注释
- “五月长斋戒,深居绝送迎”:
- 字词:“长斋”,长期吃素;“送迎”,迎来送往,指社交活动。
- 句意:五月里开始长期吃素持戒,深居家中谢绝了社交往来。
- “不离通德里,便是法王城”:
- 字词:“通德里”,白居易居住之地;“法王城”,指佛国、佛的境界。
- 句意:不出通德里这个地方,就仿佛身处佛国一般。
- “举目皆僧事,全家少俗情”:
- 字词:“僧事”,与僧人、佛教相关的事情;“俗情”,世俗的情感、事务。
- 句意:放眼望去都是与僧人、佛教有关的事,全家人都少了世俗的情感和事务。
- “精修无上道,结念未来生”:
- 字词:“无上道”,佛教中指最高的佛法、修行境界;“结念”,念念不忘。
- 句意:精心修行最高的佛法,一心想着未来的轮回。
- “宾合缁衣占,书堂信鼓鸣”:
- 字词:“缁衣”,僧人所穿的黑色衣服,代指僧人;“信鼓”,寺院里报时、集众等用的鼓。
- 句意:宾客之处都被僧人占据,书堂里信鼓敲响。
- “戏童为塔象,啼鸟学经声”:
- 字词:“塔象”,佛塔的样子。
- 句意:玩耍的儿童模仿堆起佛塔的样子,啼叫的鸟儿仿佛在学诵经的声音。
- “黍用青菰角,葵承玉露烹”:
- 字词:“黍”,黄米;“青菰角”,可能指用菰叶包裹的食物;“葵”,一种蔬菜;“玉露”,露水,这里形容水的纯净。
- 句意:黄米做成用青菰叶包裹的食物,葵菜用纯净的水来烹煮。
- “马家供薏苡,刘氏饷芜菁”:
- 字词:“薏苡”,一种草本植物,果实可食用;“芜菁”,一种蔬菜。
- 句意:马家送来了薏苡,刘氏送来了芜菁。
- “暗网笼歌扇,流尘晦酒铛”:
- 字词:“暗网”,指灰尘结成的蛛网;“歌扇”,歌舞时用的扇子;“流尘”,飞扬的尘土;“酒铛”,温酒的器具。
- 句意:灰尘结成的蛛网笼罩着歌扇,飞扬的尘土使酒铛变得晦暗。
- “不知何次道,作佛几时成”:
- 字词:“何次道”,东晋何充,字次道,信奉佛教。这里以何次道代指白居易。
- 句意:不知道你这个像何次道一样的人,什么时候能修成佛。
现代译文
五月里你开始长期吃素持戒,
深居家中断绝了迎来送往。
不出通德里这个居住之地,
仿佛就置身于佛国一样。
满眼都是与僧人有关之事,
全家人都少了世俗的情肠。
精心修那至高无上的佛法,
一心念着未来的轮回时光。
宾客之处全被僧人所占据,
书堂里信鼓阵阵在敲响。
玩耍的儿童堆起佛塔模样,
啼叫的鸟儿好似学诵经响。
黄米做成青菰叶裹的食物,
葵菜用纯净的水来烹煮。
马家送来了美味的薏苡,
刘氏赠上了新鲜的芜菁。
灰尘蛛网笼罩着歌舞扇子,
飞扬尘土让酒铛变得昏暗。
不知你这像何次道的人啊,
究竟何时才能修成了佛仙。
创作背景
刘禹锡与白居易是好友,白居易晚年笃信佛教,经常进行长斋等修行活动。这首诗具体创作时间不详,但应是在白居易某次五月长斋期间,刘禹锡看到他广邀僧人、谢绝文友,深居家中一心向佛的状态,便写了这首诗来戏谑调侃他。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中通过对白居易长斋期间生活场景的细致描写,如“戏童为塔象,啼鸟学经声”“暗网笼歌扇,流尘晦酒铛”等,生动地展现了其生活环境的变化,体现出浓厚的佛教氛围。
- 用典:结尾以“何次道”的典故来指代白居易,既增添了诗歌的文化内涵,又巧妙地表达了对白居易虔诚向佛的调侃。
- 语言特色:语言通俗易懂,幽默风趣。刘禹锡用直白的语言描绘场景,如“马家供薏苡,刘氏饷芜菁”,给人一种亲切自然的感觉,同时又不失诙谐。
- 意境营造:整首诗营造出一种既充满佛教氛围又带有轻松戏谑的意境。前半部分着重描绘白居易长斋时的佛事生活,给人一种庄严肃穆之感;后半部分则通过对歌扇、酒铛等物品的描写,暗示生活的变化,再加上结尾的调侃,使意境变得活泼起来,体现出两人之间深厚的友情和不拘小节的相处方式。