这首诗是卢象在历下古城西北隅追凉时所作。诗人先借谢脁、王祥等前贤之事表达对前贤的仰慕以及自己衰病却志向难酬的感慨;接着描述在此地的游玩情景,融入了七贤、三士等典故;又描绘了雨后蝉鸣、云白山高等自然景色;最后感叹友人都仕途得意,无人念及自己。整体抒发了诗人仕途不顺的惆怅与孤独之感。
追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木
谢脁出华省,王祥贻佩刀。前贤真可慕,衰病意空劳。
贞悔不自卜,游随共尔曹。未能齐得丧,时复诵离骚。
闲阴七贤地,醉餐三士桃。苍苔虞舜井,乔木古城壕。
渔父偏相狎,尧年不可逃。蝉鸣秋雨霁,云白晓山高。
咫尺传双鲤,吹嘘借一毛。故人皆得路,谁肯念同袍。
贞悔不自卜,游随共尔曹。未能齐得丧,时复诵离骚。
闲阴七贤地,醉餐三士桃。苍苔虞舜井,乔木古城壕。
渔父偏相狎,尧年不可逃。蝉鸣秋雨霁,云白晓山高。
咫尺传双鲤,吹嘘借一毛。故人皆得路,谁肯念同袍。
简要说明
逐句注释
- “谢脁出华省,王祥贻佩刀”:
- 字词:“谢脁”,南朝齐诗人,曾在尚书省任职;“华省”,指尚书省;“王祥”,西晋大臣,传说曾有仙人赠其佩刀并预言其后代会显贵。
- 句意:谢脁从尚书省外任,王祥得到仙人赠送的佩刀。
- “前贤真可慕,衰病意空劳”:
- 字词:“前贤”,指谢脁、王祥等前代贤人;“空劳”,白白地劳心。
- 句意:前代贤人真值得仰慕,可我衰老多病,心意也只是白白付出。
- “贞悔不自卜,游随共尔曹”:
- 字词:“贞悔”,《易经》术语,引申为吉凶;“尔曹”,你们。
- 句意:我自己的吉凶都无法预测,只能和你们一起游玩。
- “未能齐得丧,时复诵离骚”:
- 字词:“齐得丧”,把得失看作一样;“离骚”,屈原所作的长篇抒情诗。
- 句意:我不能把得失看得一样淡然,还时常吟诵《离骚》。
- “闲阴七贤地,醉餐三士桃”:
- 字词:“七贤”,指魏晋时期的竹林七贤;“三士桃”,指“二桃杀三士”的典故。
- 句意:在有竹林七贤那般清幽的树荫下,像齐之三士一样醉心于桃(此处有超脱尘世、不拘小节之意)。
- “苍苔虞舜井,乔木古城壕”:
- 字词:“虞舜井”,传说舜曾在此井汲水;“古城壕”,历下古城的护城河。
- 句意:有长满青苔的虞舜井,还有高大树木生长在古城壕边。
- “渔父偏相狎,尧年不可逃”:
- 字词:“渔父”,指像《楚辞·渔父》中那样的隐者;“尧年”,太平盛世。
- 句意:与渔父这样的隐者格外亲近,可即便身处太平盛世也难以逃脱内心的忧愁。
- “蝉鸣秋雨霁,云白晓山高”:
- 字词:“霁”,雨停。
- 句意:秋雨过后蝉鸣阵阵,清晨白云悠悠,山峰显得格外高峻。
- “咫尺传双鲤,吹嘘借一毛”:
- 字词:“双鲤”,指书信;“吹嘘”,引荐;“一毛”,微小的帮助。
- 句意:虽近在咫尺能收到书信,但希望得到友人引荐帮忙却难以实现。
- “故人皆得路,谁肯念同袍”:
- 字词:“得路”,指仕途顺利;“同袍”,战友,此处指志同道合的人。
- 句意:老朋友们都仕途得意,谁还会念及我这个志同道合的人呢。
现代译文
谢脁从尚书省外任地方,王祥曾得到仙人赠刀。
前代贤人实在令人仰慕,可我衰病之身心意空劳。
自己的吉凶无法去预测,只能和你们一起去游玩。
我还不能看淡得与失啊,时常吟诵《离骚》抒愁。
在七贤般清幽的树荫下,如三士般醉心尘世之外。
有长满青苔的虞舜古井,高大树木长在古城壕边。
与渔父般隐者格外亲近,太平盛世也难消我忧愁。
秋雨停后蝉声阵阵传来,清晨白云缭绕山峰高峻。
虽近能通信却难获引荐,老友都仕途顺谁念旧情。
创作背景
卢象生活在唐朝,这首诗创作的具体时间不详,但从诗中“衰病”等表述可推测他当时可能年纪渐长且身体不佳。他仕途坎坷,虽有才华却未能顺遂心意。此诗是他在历下古城西北隅追凉时,触景生情,借景、借典故抒发自己对前贤的向往以及自身仕途不顺的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了谢脁出华省、王祥贻佩刀、竹林七贤、二桃杀三士、虞舜井、渔父、双鲤等多个典故,使诗歌内涵丰富,通过这些典故委婉地表达了自己的情感和志向,增添了诗歌的文化底蕴。
- 借景抒情:“蝉鸣秋雨霁,云白晓山高”描绘了雨后清新、高远的自然景色,以景衬情,既营造出宁静清幽的氛围,又反衬出诗人内心的孤独与惆怅。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“贞悔”“狎”等词的使用,体现了诗人深厚的文学功底。诗句对仗较为工整,如“闲阴七贤地,醉餐三士桃”“蝉鸣秋雨霁,云白晓山高”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 意境营造:诗中通过对历下古城自然景观和人文典故的描绘,营造出一种既清幽宁静又略带孤寂的意境。前半部分借前贤之事表达感慨,后半部分写景与抒情相结合,将诗人仕途不顺、无人念及的孤独惆怅之情融入到所营造的意境之中,使读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感。