这首诗是李颀为送裴侍御前往五岭监选而作。诗中先点明裴侍御此次远行的目的地和使命,接着描绘途中所见之景,然后介绍五岭地区的特产和风俗,最后对裴侍御寄予了清廉为政、举善除恶的期望,鼓励他不辞路遥前往履职。
龙门送裴侍御监五岭选
万里番禺地,官人继帝忧。君为柱下史,将命出东周。
歇马傍川路,张灯临石楼。棱棱静疏木,濞濞响寒流。
榔叶四荒外,梅花五岭头。明珠尉佗国,翠羽夜郎洲。
夷俗富珍产,土风资宦游。心清物不杂,弊革事无留。
举善必称最,持奸当去尤。何辞桂江远,今日用贤秋。
歇马傍川路,张灯临石楼。棱棱静疏木,濞濞响寒流。
榔叶四荒外,梅花五岭头。明珠尉佗国,翠羽夜郎洲。
夷俗富珍产,土风资宦游。心清物不杂,弊革事无留。
举善必称最,持奸当去尤。何辞桂江远,今日用贤秋。
简要说明
逐句注释
- “万里番禺地,官人继帝忧”:
- 字词:“番禺”,今广东广州一带;“官人”,指裴侍御;“继帝忧”,为皇帝分忧。
- 句意:那远在万里之外的番禺之地,官员要为皇帝分忧。
- “君为柱下史,将命出东周”:
- 字词:“柱下史”,官名,这里指侍御;“将命”,奉命;“东周”,指洛阳。
- 句意:您身为侍御,奉命从洛阳出发。
- “歇马傍川路,张灯临石楼”:
- 字词:“歇马”,让马休息;“川路”,河边的道路;“石楼”,石头建造的楼阁。
- 句意:您在河边的道路旁让马休息,在石楼前点亮灯火。
- “棱棱静疏木,濞濞响寒流”:
- 字词:“棱棱”,形容树木消瘦、挺拔的样子;“濞濞”,水流声。
- 句意:挺拔的疏木静静地立着,寒冷的水流发出濞濞的声响。
- “榔叶四荒外,梅花五岭头”:
- 字词:“榔叶”,槟榔叶;“四荒”,四方荒远之地;“五岭”,指大庾岭、骑田岭、都庞岭、萌渚岭、越城岭。
- 句意:槟榔叶生长在四方荒远之地,梅花绽放在五岭的山头。
- “明珠尉佗国,翠羽夜郎洲”:
- 字词:“明珠”,珍珠;“尉佗国”,指秦朝将领赵佗在岭南建立的南越国;“翠羽”,翠鸟的羽毛;“夜郎洲”,指古代夜郎国所在地区。
- 句意:南越国故地盛产明珠,夜郎国所在的地方有翠羽。
- “夷俗富珍产,土风资宦游”:
- 字词:“夷俗”,少数民族的风俗;“珍产”,珍贵的物产;“土风”,当地的风俗;“资宦游”,有助于官员的游历。
- 句意:当地少数民族风俗中有丰富的珍贵物产,当地的风俗也有助于官员的游历。
- “心清物不杂,弊革事无留”:
- 字词:“心清”,心地纯净;“物不杂”,不被外物沾染;“弊革”,革除弊端;“事无留”,不积压事务。
- 句意:您心地纯净不被外物沾染,能够革除弊端,不积压事务。
- “举善必称最,持奸当去尤”:
- 字词:“举善”,举荐贤良;“称最”,评为最优;“持奸”,惩治奸恶;“去尤”,去除罪恶。
- 句意:您举荐贤良一定能选出最优的人才,惩治奸恶一定能去除罪恶。
- “何辞桂江远,今日用贤秋”:
- 字词:“桂江”,在广西境内;“用贤秋”,任用贤才的时候。
- 句意:您何必推辞桂江路途遥远呢,现在正是任用贤才的时候。
现代译文
那万里之外的番禺之地,
官员要为皇帝分忧解愁。
您身为侍御这柱下史官,
奉命从洛阳出发远走。
您在河边道路旁歇马,
在石楼前把灯火点亮。
挺拔疏木静静地立着,
寒流水声濞濞在作响。
槟榔叶长在荒远之地,
梅花绽放在五岭山岗。
南越故地盛产着明珠,
夜郎区域有翠鸟羽毛。
当地风俗富珍贵物产,
利于官员去四处游访。
您心地纯净不沾外物,
革除弊端不积压事务。
举荐贤良定能选最优,
惩治奸恶定能除罪辜。
何必推辞桂江路途远,
如今正是用贤的时候。
创作背景
李颀生活在唐朝,当时朝廷会选派官员到各地进行选拔人才等事务。裴侍御被任命前往五岭地区监选,李颀在龙门为其送行,并写下此诗。具体创作时间虽难以精确确定,但应在李颀仕途活动期间,通过此诗表达对友人远行履职的期望与鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对裴侍御途中歇马、张灯等实际场景的描写(实写),如“歇马傍川路,张灯临石楼”;又有对五岭地区特产、风俗等想象之景的描述(虚写),如“明珠尉佗国,翠羽夜郎洲”,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 借景抒情:通过描绘“棱棱静疏木,濞濞响寒流”等萧瑟之景,既营造出一种送别时略带凄凉的氛围,又寄寓了诗人对友人远行的担忧之情。
- 语言特色:语言质朴而不失典雅,运用了一些具有地域特色的词汇,如“番禺”“尉佗国”“夜郎洲”等,增添了诗歌的历史文化底蕴。同时,诗句对仗较为工整,如“心清物不杂,弊革事无留”“举善必称最,持奸当去尤”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 意境营造:整首诗营造出一种既开阔又略带凝重的意境。前半部分描绘友人远行途中及目的地的景象,展现出地域的广阔和旅途的遥远;后半部分对友人的劝勉之词,又体现出一种庄重的责任感,使读者能感受到诗人对友人的殷切期望和关心。