这首诗描绘了诗人夜宿香山寺石楼的所见所闻,展现了山寺夜晚及清晨的清幽美景,表达了诗人对山寺景色的喜爱以及即将离去时的惆怅之情。
宿香山寺石楼
夜宿翠微半,高楼闻暗泉。渔舟带远火,山磬发孤烟。
衣拂云松外,门清河汉边。峰峦低枕席,世界接人天。
霭霭花出雾,辉辉星映川。东林曙莺满,惆怅欲言旋。
衣拂云松外,门清河汉边。峰峦低枕席,世界接人天。
霭霭花出雾,辉辉星映川。东林曙莺满,惆怅欲言旋。
简要说明
逐句注释
- “夜宿翠微半,高楼闻暗泉”:
- 字词:“翠微”,指青山;“暗泉”,隐秘的泉水。
- 句意:夜晚投宿在青山的半腰处,在高楼上能听到隐秘泉水的声音。
- “渔舟带远火,山磬发孤烟”:
- 字词:“山磬”,山寺的磬声;“孤烟”,远处升起的一缕烟。
- 句意:渔舟带着远处的火光,山寺的磬声伴随着一缕孤烟传来。
- “衣拂云松外,门清河汉边”:
- 字词:“云松”,高耸入云的松树;“河汉”,银河。
- 句意:衣服在高耸入云的松树外拂动,寺门仿佛与银河相连,显得格外清净。
- “峰峦低枕席,世界接人天”:
- 字词:“世界”,指天地、宇宙。
- 句意:峰峦仿佛就在枕头和席子之下,感觉天地与人如此接近。
- “霭霭花出雾,辉辉星映川”:
- 字词:“霭霭”,云雾弥漫的样子;“辉辉”,明亮的样子。
- 句意:在弥漫的雾气中,花朵隐隐约约地显现出来,明亮的星星倒映在河川之中。
- “东林曙莺满,惆怅欲言旋”:
- 字词:“东林”,指香山寺东边的树林;“旋”,返回。
- 句意:东边树林里满是清晨啼叫的黄莺,诗人满怀惆怅,想要说些什么,却只能准备返程了。
现代译文
夜晚我住宿在青山的半腰,
在高楼上聆听着隐秘泉水的声响。
渔舟携带着远处微弱的火光,
山寺磬声伴着一缕孤烟悠扬。
衣衫在高耸入云的松林间拂动,
寺门好似与银河相接般清朗。
峰峦仿佛就在我的枕席之下,
天地之间与人如此贴近身旁。
雾气中花朵隐隐约约地绽放,
明亮的星星倒映在河川之上。
东边树林里满是清晨的莺啼,
我满怀惆怅,只能准备归乡。
创作背景
李颀生活在唐朝开元、天宝年间,他一生交游广泛,常游历各地。这首诗具体创作时间不详,但应是他游历途中夜宿香山寺石楼时所作。在当时,文人雅士有游历山川、寄情山水的风尚,李颀在这样的环境下,在香山寺留宿,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:诗中既有“高楼闻暗泉”“山磬发孤烟”对声音的描写,又有“渔舟带远火”“霭霭花出雾”等视觉画面的呈现,将听觉与视觉相结合,全方位地展现了山寺的清幽之景。
- 虚实结合:“峰峦低枕席,世界接人天”运用了夸张和想象的手法,是虚写,将诗人在山寺中那种超凡脱俗、与天地相融的感受生动地表现出来;而“渔舟带远火,山磬发孤烟”等则是实写眼前之景,虚实相生,增添了诗歌的艺术感染力。
- 语言特色:语言优美生动,“霭霭”“辉辉”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律感和节奏感,同时也细腻地描绘出了花朵、星星的状态。
- 意境营造:通过对山寺夜晚和清晨景色的描写,营造出一种清幽、空灵、宁静的意境。诗人将自己的情感融入到景色之中,前半部分描绘美景,后半部分“惆怅欲言旋”则流露出不舍之情,情景交融,使读者能够深刻感受到诗人的心境。