这首挽歌是李颀为达奚吏部夫人寇氏所作,赞颂了寇氏美好的名声、孝顺姑婆以及培养贤子等优秀品质,描绘了葬礼的场景,最后表达了对寇氏逝去的惋惜之情。
达奚吏部夫人寇氏挽歌
存殁令名传,青青松柏田。事姑称孝妇,生子继先贤。
露湿铭旌重,风吹卤簿前。阴堂从此闭,谁诵女师篇。
露湿铭旌重,风吹卤簿前。阴堂从此闭,谁诵女师篇。
简要说明
逐句注释
- “存殁令名传,青青松柏田”:
- 字词:“存殁”,生死;“令名”,美好的名声;“松柏田”,指墓地,古人常在墓地种植松柏。
- 句意:无论生前还是死后,寇氏美好的名声都在流传,她的墓地旁松柏青葱。
- “事姑称孝妇,生子继先贤”:
- 字词:“事姑”,侍奉婆婆;“继先贤”,继承先人的贤德。
- 句意:寇氏侍奉婆婆,被人称赞为孝顺的媳妇,她所生的儿子也继承了先人的贤德。
- “露湿铭旌重,风吹卤簿前”:
- 字词:“铭旌”,竖在灵柩前标志死者官衔和姓名的长幡;“卤簿”,古代帝王、后妃、王公大臣等外出时的仪仗队。这里指送葬的仪仗。
- 句意:露水打湿了铭旌,使其显得沉重,风在送葬的仪仗队前吹拂。
- “阴堂从此闭,谁诵女师篇”:
- 字词:“阴堂”,指坟墓;“女师篇”,古代教导女子礼仪规范的书籍。
- 句意:坟墓从此关闭,以后还有谁来诵读教导女子的篇章呢。
现代译文
无论生前死后,寇氏美名远扬,
她的墓地旁松柏郁郁苍苍。
侍奉婆婆,她是公认的孝妇,
养育儿子,传承先人的贤良。
露水浸湿铭旌,愈发显得沉重,
风儿吹过,送葬仪仗在前行。
坟墓从此永远地关闭起来,
今后还有谁来诵读女师篇章。
创作背景
具体创作时间不详。达奚吏部的夫人寇氏去世,李颀作为文人,应达奚吏部或相关人的请求,为寇氏写了这首挽歌,以表达对逝者的悼念和对其品德的赞颂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后叙:诗的前两句和三、四句先对寇氏的美好名声和优秀品德进行赞扬,后两句则叙述葬礼的场景,最后表达惋惜之情,层次分明。
- 借景烘托:“露湿铭旌重,风吹卤簿前”通过描写露水打湿铭旌、风吹仪仗的景象,烘托出葬礼庄严肃穆且哀伤的氛围。
- 语言特色:语言简洁庄重,用朴素的文字表达了对逝者的敬重和哀悼之情,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚深沉。
- 意境营造:整首诗营造出一种庄重、哀伤的意境。从对逝者品德的赞颂到葬礼场景的描绘,再到对其逝去的惋惜,让读者能感受到当时葬礼的氛围以及人们对寇氏的怀念,具有很强的感染力。