这首诗是李颀送别友人钱子入京之作。通过描写自己的思乡之梦、友人的行程以及对友人归期的预估,表达了诗人对友人的送别之情和期盼友人早日归家的心意。
送钱子入京
夜梦还京北,乡心恨捣衣。朝逢入秦使,走马唤君归。
驿路清霜下,关门黄叶稀。还家应信宿,看子速如飞。
驿路清霜下,关门黄叶稀。还家应信宿,看子速如飞。
简要说明
逐句注释
- “夜梦还京北,乡心恨捣衣”:
- 字词:“京北”,京城北面;“捣衣”,古人在秋天将洗过的衣服放在砧石上用棒槌捶击,使其柔软,多在此时寄给远方的亲人,此处象征着思乡之情。
- 句意:夜里做梦回到了京城北面,心中怀着浓浓的思乡之情,怨恨那捣衣的声音勾起了乡愁。
- “朝逢入秦使,走马唤君归”:
- 字词:“入秦使”,前往京城(秦地多代指京城所在区域)的使者;“走马”,骑马奔跑。
- 句意:早晨遇到了前往京城的使者,我骑马飞奔着去叫你回来。
- “驿路清霜下,关门黄叶稀”:
- 字词:“驿路”,古代传递政府文书的道路,这里指友人入京所走的路;“关门”,关卡的门。
- 句意:驿路上清冷的霜落下,关卡的门前黄叶稀疏。
- “还家应信宿,看子速如飞”:
- 字词:“信宿”,连宿两夜,这里指很快就能回来。
- 句意:你回到家应该用不了多久,看你一定会像飞一样快速归来。
现代译文
夜里做梦回到了京城北面,
思乡之情被捣衣声撩起而心生怨恨。
早晨遇到了去京城的使者,
我骑马飞奔着把你唤回。
驿路上清冷的霜飘落,
关卡前黄叶已经稀疏。
你回家应该只需短短时日,
看你一定会如飞一般快速返回。
创作背景
李颀生活在唐朝开元、天宝年间,这一时期社会相对稳定,交通便利,人员往来频繁。此诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,可能是在诗人旅居他乡时,恰逢友人钱子要入京,诗人有感而发创作了这首送别诗,既表达了自己的思乡之情,也体现了对友人的送别与期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:前两句“夜梦还京北,乡心恨捣衣”是虚写,通过梦境和思乡的感受,表达了诗人内心的情感;后两句“朝逢入秦使,走马唤君归”是实写,描述了早晨遇到使者并唤友人归来的场景,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 借景抒情:“驿路清霜下,关门黄叶稀”通过描写驿路、清霜、关门、黄叶等景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,借景抒发了诗人送别友人时的惆怅之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却生动地表达了诗人的情感。如“走马唤君归”“看子速如飞”等语句,简洁明快,充满了生活气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种既带有思乡之愁又充满送别期待的意境。从梦境中的思乡到现实中的送别,再到对友人归期的期盼,层层递进,使读者能够深刻感受到诗人复杂的情感。