这首诗是刘宪奉皇帝之命而作,描绘了皇帝登上骊山高处俯瞰四方的场景,展现了骊山的雄伟以及京城周围壮丽的景色,同时表达了诗人作为从臣能随驾出行并参与赋诗的荣幸之情。
奉和圣制登骊山高顶寓目应制
骊阜镇皇都,銮游眺八区。原隰旌门里,风云扆座隅。
直城如斗柄,官树似星榆。从臣词赋末,滥得上天衢。
直城如斗柄,官树似星榆。从臣词赋末,滥得上天衢。
简要说明
逐句注释
- “骊阜镇皇都,銮游眺八区”:
- 字词:“骊阜”,指骊山;“镇”,镇守、拱卫;“銮游”,指皇帝出游,“銮”本是皇帝车驾上的铃铛,这里代指皇帝;“八区”,八方、天下。
- 句意:骊山拱卫着都城长安,皇帝出游登上骊山之顶眺望天下。
- “原隰旌门里,风云扆座隅”:
- 字词:“原隰”,平原和低湿之地;“旌门”,用旗帜装饰的门,这里指皇帝出行的仪仗;“扆座”,帝王座后绣有斧形图案的屏风,代指皇帝的座位。
- 句意:平原和低湿之地都在皇帝仪仗的范围之内,风云似乎都聚集在皇帝座位的角落。
- “直城如斗柄,官树似星榆”:
- 字词:“直城”,笔直的城墙;“斗柄”,北斗七星中排成柄状的三颗星;“星榆”,指星,传说天空中的星如同榆树的果实,即榆荚。
- 句意:笔直的城墙如同北斗七星的斗柄,宫廷中的树木好像天空中的星星。
- “从臣词赋末,滥得上天衢”:
- 字词:“从臣”,随从的臣子;“词赋末”,自谦之词,指自己在词赋方面才能低下;“滥得”,谦词,不称职而获得;“天衢”,本指天空广阔,这里指皇帝身边。
- 句意:我作为随从的臣子,在词赋方面才能低微,却有幸能够陪侍在皇帝身边。
现代译文
骊山巍峨拱卫着都城长安,
皇帝出游登上山巅眺望八方。
平原湿地都在仪仗范围之中,
风云好似在御座之旁聚集。
笔直城墙宛如北斗七星斗柄,
宫廷树木仿佛天空闪烁繁星。
我这才疏学浅的随从之臣,
竟有幸陪侍在皇帝的身旁。
创作背景
刘宪生活在唐朝,当时宫廷中常有皇帝出游并命臣子赋诗应制的活动。这首诗便是刘宪在皇帝登上骊山高处,进行观赏游览时,奉皇帝之命创作的应制诗。具体创作时间虽难以确切知晓,但应是在唐朝宫廷文化繁荣、君臣之间常有此类文学活动的时期。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中运用了生动的比喻,如“直城如斗柄,官树似星榆”,将城墙比作斗柄,树木比作星星,形象地描绘出京城建筑和宫廷树木的形态,使读者能够更直观地感受到京城的宏伟和壮丽。
- 衬托:通过描绘骊山的雄伟以及京城周围的壮丽景色,衬托出皇帝的威严和尊贵。同时,诗人以自己“词赋末”的自谦之词,进一步突出皇帝的圣明和宫廷活动的隆重。
- 语言特色:语言华丽庄重,符合应制诗的特点。用词精准,如“镇”“銮游”“旌门”“扆座”等词汇,体现出宫廷的庄重和威严。
- 意境营造:营造出一种宏大、庄严的意境。诗中描绘的骊山、京城、皇帝仪仗等元素,构成了一幅气势磅礴的画面,展现出皇家的气派和威严,同时也表达了诗人对皇帝的尊崇和敬畏之情。