这首诗描绘了乐天池馆夏日清幽的景色,展现了白莲初放、绿树未蝉鸣的宁静之美。同时描述了馆内夜晚闻磬声、厨房无烟的静谧场景。最后以调侃的语气表达若与蕃僧同游,就不算得上神仙般逍遥自在,流露出诗人对理想惬意游赏的期待。
乐天池馆夏景方妍白莲初开彩舟空泊唯邀缁侣因以戏之
池馆今正好,主人何寂然。白莲方出水,碧树未鸣蝉。
静室宵闻磬,斋厨晚绝烟。蕃僧如共载,应不是神仙。
静室宵闻磬,斋厨晚绝烟。蕃僧如共载,应不是神仙。
简要说明
逐句注释
- “池馆今正好,主人何寂然”:
- 字词:“池馆”,指乐天池馆;“寂然”,寂静、冷清的样子。
- 句意:如今池馆的景色正好,可主人怎么如此冷清地待着。
- “白莲方出水,碧树未鸣蝉”:
- 字词:“方”,刚刚;“碧树”,绿色的树木。
- 句意:白莲刚刚露出水面,碧绿的树上还没有传来蝉鸣声。
- “静室宵闻磬,斋厨晚绝烟”:
- 字词:“静室”,安静的房间;“宵”,夜晚;“磬”,寺庙中敲击以集僧的鸣器;“斋厨”,寺庙的厨房。
- 句意:在安静的房间里夜晚能听到磬声,寺庙的厨房到晚上就不再冒烟了。
- “蕃僧如共载,应不是神仙”:
- 字词:“蕃僧”,外国来的僧人;“共载”,一同乘船。
- 句意:如果和蕃僧一同乘船游玩,那应该就算不上是神仙般的逍遥自在了。
现代译文
如今乐天池馆的景色正好,
可主人却如此冷清地待着。
白莲刚刚从水面探出头来,
碧绿的树上还没响起蝉鸣。
安静的房间夜里能闻磬声,
寺庙厨房到晚上不再冒烟。
要是和蕃僧一同乘船游玩,
那可就算不上是神仙逍遥。
创作背景
刘禹锡生活在唐朝,当时佛教文化较为盛行。此诗创作的具体时间难以精确考证,但大致是刘禹锡在闲暇之时来到乐天池馆。当时池馆景色宜人,而主人的冷清状态引发了他的感触,且他或许本期望有更惬意的游赏安排,于是写下此诗以戏谑的口吻表达内心想法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中前两句以“池馆今正好”的美景与“主人何寂然”的冷清状态形成对比,突出主人的孤寂,也侧面反映出诗人对热闹场景的期待。
- 视听结合:“白莲方出水,碧树未鸣蝉”是视觉描写,展现了白莲和绿树的夏日之景;“静室宵闻磬”是听觉描写,通过夜晚的磬声营造出宁静的氛围,视听结合,使诗歌画面更加丰富。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,却又充满生活情趣。如“蕃僧如共载,应不是神仙”以幽默调侃的语言表达情感,增添了诗歌的趣味性。
- 意境营造:通过对池馆景色、夜晚磬声、厨房无烟等场景的描写,营造出一种清幽、宁静的意境。同时,诗人的调侃之语又打破了这种宁静,使整首诗在静谧中蕴含着活泼的气息,体现出诗人复杂而微妙的心境。