和乐天诮失婢榜者

· 刘禹锡

把镜朝犹在,添香夜不归。鸳鸯拂瓦去,鹦鹉透笼飞。
不逐张公子,即随刘武威。新知正相乐,从此脱青衣。

简要说明

这首诗是刘禹锡回应白居易对失婢榜一事的调侃之作。诗中围绕婢女的离去展开,描述了婢女原本在身边的情景和突然离开的状况,还猜测了婢女离开后可能跟随的对象,表达了一种对婢女离去的无奈与调侃之情。

逐句注释

  • “把镜朝犹在,添香夜不归”:
    • 字词:“把镜”,手持镜子,指早晨梳妆;“添香”,添加香料,一般指夜晚侍奉之事。
    • 句意:早晨还见她手持镜子梳妆,夜晚却不见她来添加香料,没有归来。
  • “鸳鸯拂瓦去,鹦鹉透笼飞”:
    • 字词:“鸳鸯”“鹦鹉”,这里以鸳鸯和鹦鹉比喻婢女;“拂瓦”,掠过瓦片,形容离去的状态;“透笼”,钻出笼子。
    • 句意:婢女像鸳鸯掠过瓦片一样离去,像鹦鹉钻出笼子一样飞走了。
  • “不逐张公子,即随刘武威”:
    • 字词:“张公子”“刘武威”,这里代指富家子弟或风流公子之类的人。
    • 句意:猜测婢女不是跟着张公子,就是跟着刘武威走了。
  • “新知正相乐,从此脱青衣”:
    • 字词:“新知”,新结识的人;“脱青衣”,青衣是婢女的服饰,“脱青衣”表示摆脱婢女身份。
    • 句意:婢女和新结识的人正快乐地在一起,从此摆脱了婢女的身份。

现代译文

早晨还见她对着镜子梳妆,
夜晚却不见她来添香料。
她像鸳鸯掠过瓦片离去,
似鹦鹉钻出笼子飞走了。
不是跟着张公子跑了,
就是随着刘武威走掉。
和新相识正欢乐逍遥,
从此摆脱婢女的名号。

创作背景

刘禹锡与白居易交往密切,常相互唱和。这首诗是针对白居易家中失婢一事,以及可能张贴寻婢榜的行为进行回应调侃而作。当时文人之间常有此类以生活琐事为题材的幽默互动,展现了他们轻松的交往氛围和文人雅趣。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中用“鸳鸯拂瓦去,鹦鹉透笼飞”将婢女的离去形象地比喻为鸳鸯和鹦鹉的飞走,生动地表现出婢女离开时的急切和自由。
    • 猜测想象:“不逐张公子,即随刘武威”通过猜测婢女可能跟随的对象,增添了诗歌的趣味性和生活气息。
  • 语言特色:语言通俗易懂,充满生活情趣,以简洁明快的语言描述了婢女离去这一生活场景,体现了刘禹锡诗歌通俗自然的风格特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种略带诙谐和无奈的意境。诗人没有过多地表达对婢女离去的悲伤,而是以调侃的方式来对待,让读者感受到一种轻松幽默的氛围,同时也反映出当时文人生活中的闲情逸致。