此诗记录了刘禹锡到郡未满十日登上西楼的所见所感。先描绘了雨后西湖及城中清新之景,接着笔锋一转,写到公务缠身,最后表达了对如扁舟人般自由生活的向往与愧疚之情。
到郡未浃日登西楼见乐天题诗因即事以寄
湖上收宿雨,城中无昼尘。楼依新柳贵,池带乱苔青。
云水正一望,簿书来绕身。烟波洞庭路,愧彼扁舟人。
云水正一望,簿书来绕身。烟波洞庭路,愧彼扁舟人。
简要说明
逐句注释
- “到郡未浃日登西楼见乐天题诗因即事以寄”:
- 字词:“浃日”,古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”;“即事”,就眼前之事作诗。
- 句意:到郡还不满十天,登上西楼看到乐天(白居易)题的诗,于是就眼前之事写诗寄给他。
- “湖上收宿雨,城中无昼尘”:
- 字词:“宿雨”,昨夜下的雨。
- 句意:湖面上昨夜的雨已经停了,城中白天没有灰尘。
- “楼依新柳贵,池带乱苔青”:
- 字词:“依”,依靠、傍着;“乱苔”,杂乱的青苔。
- 句意:楼阁傍着新生的柳树显得更加珍贵,池塘带着杂乱的青苔呈现出一片青色。
- “云水正一望,簿书来绕身”:
- 字词:“一望”,一眼望去;“簿书”,官府的文书。
- 句意:正一眼望去欣赏着云水之景,官府的文书却围绕在身边。
- “烟波洞庭路,愧彼扁舟人”:
- 字词:“烟波”,烟雾笼罩的水波;“扁舟人”,驾着小船的人。
- 句意:望着那烟雾笼罩的通往洞庭湖的水路,不禁对那驾着小船自由航行的人感到愧疚。
现代译文
到郡还不满十天,登上西楼看到乐天题的诗,于是就眼前之事写诗寄给他。
湖面上昨夜的雨收住了,城中白天不见一点灰尘。
楼阁傍着新生的柳树更显珍贵,池塘带着杂乱的青苔一片青绿。
正一眼望去欣赏云水之景,官府的文书却围绕在我身旁。
望着那烟雾笼罩的洞庭水路,真愧对那驾着小船自由的人啊。
创作背景
刘禹锡被贬外放,此诗创作于他到任某地郡守不久之时。当时他在西楼看到白居易的题诗,结合自己到任后处理政务的感受以及眼前的湖光景色,写下此诗,表达了自己内心复杂的情感。具体创作的年份难以精确确定,但应处于他外放为官的时期。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的前四句描绘西湖雨后清新、优美的景色,景中蕴含着诗人初到任时对美景的喜爱之情;后四句由景入情,以眼前的云水美景与缠身的公务形成鲜明对比,借景抒发自己被公务束缚的无奈以及对自由生活的向往。
- 对比:“云水正一望,簿书来绕身”将诗人欣赏美景的闲适心境与公务缠身的忙碌状态进行对比,突出了诗人内心的矛盾与无奈。
- 语言特色:语言清新自然,生动地描绘出景物的特点,如“楼依新柳贵,池带乱苔青”中,“依”“带”二字将楼阁与柳树、池塘与青苔的关系形象地展现出来,使诗句富有画面感。
- 意境营造:诗中描绘的雨后西湖、新柳、乱苔、云水等景象,营造出一种宁静、清幽的意境。但在这美景之中,诗人却被公务所扰,从而使整个意境又带有一种淡淡的惆怅与无奈,引发读者对诗人境遇的同情与思考。