杂曲歌辞:回纥

· 不详

曾闻瀚海使难通,幽闺少妇罢裁缝。缅想边庭征战苦,

简要说明

这首诗围绕回纥这一主题,刻画了一位幽闺少妇的形象。诗中展现了少妇听闻瀚海交通艰难后停止裁衣,进而想象边疆亲人征战之苦的情景,表达了少妇对边疆征人的深切牵挂与担忧之情。

逐句注释

  • “曾闻瀚海使难通”:
    • 字词:“瀚海”,本义指北方的大湖,后泛指沙漠;“使”,使者。
    • 句意:曾经听闻通往沙漠地区的道路艰难,使者都难以通行。
  • “幽闺少妇罢裁缝”:
    • 字词:“幽闺”,深闺,指女子居住的内室;“罢”,停止。
    • 句意:深闺中的年轻女子停下了手中裁剪缝纫的活计。
  • “缅想边庭征战苦”:
    • 字词:“缅想”,遥想;“边庭”,边疆地区。
    • 句意:遥想着边疆地区亲人征战的艰苦。

现代译文

曾经听说通往沙漠的路途艰难,连使者都难以通行。
深闺里的年轻少妇停下了手中裁剪缝纫的活计。
她遥想着边疆地区亲人征战的辛苦。

创作背景

由于作者不详,这首诗具体的创作时间难以确定。但从诗的内容可以推测,当时可能边疆局势不稳定,回纥地区或许存在战争或者交通受阻等情况。在古代,边疆战事频繁,很多男子被征去边疆作战,家中的妻子便会在家中思念牵挂,此诗便是反映了这样一种普遍的社会现象和人们的情感状态。

艺术赏析

  • 表现手法:采用了层层递进的表现手法。首先交代听闻瀚海使难通这一背景信息,为下文少妇的行为和心理做铺垫;接着写少妇停止裁缝这一动作,侧面反映出她内心的忧虑;最后直接点明少妇遥想边庭征战苦,将她对征人的牵挂之情推向高潮。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。没有华丽的辞藻堆砌,却用简洁的文字生动地描绘出了少妇的形象和心理。
  • 意境营造:通过描述少妇听闻消息后的反应和她的心理活动,营造出一种深沉、忧虑的意境。让读者能够感受到少妇对边疆征人的牵挂,以及战争给普通家庭带来的痛苦和不安。