这首诗是李适奉和皇帝的作品,围绕皇帝送别朔方军大总管张仁亶出征的场景展开。诗中赞扬了张仁亶的威望与才能,表达了对他能顺利完成出征使命、取得胜利的期待。
奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶
地限骄南牧,天临饯北征。解衣延宠命,横剑总威名。
豹略恭宸旨,雄文动睿情。坐观膜拜入,朝夕受降城。
豹略恭宸旨,雄文动睿情。坐观膜拜入,朝夕受降城。
简要说明
逐句注释
- “地限骄南牧,天临饯北征”:
- 字词:“限”,阻隔;“骄南牧”,指北方游牧民族的嚣张南侵;“天”,代指皇帝;“饯”,送行。
- 句意:大地阻隔了北方游牧民族的嚣张南侵,皇帝亲临为北征的军队送行。
- “解衣延宠命,横剑总威名”:
- 字词:“解衣”,有恭敬受诏之意;“延”,接受;“宠命”,指皇帝的恩命;“横剑”,手持宝剑,代表武将身份;“总”,统领。
- 句意:张仁亶恭敬地接受皇帝的恩命,手持宝剑,统领着威名赫赫的军队。
- “豹略恭宸旨,雄文动睿情”:
- 字词:“豹略”,指用兵的策略,相传黄帝轩辕氏战法有《握奇经》,又有《六韬》《三略》等兵书;“宸旨”,皇帝的旨意;“雄文”,指张仁亶的文才;“睿情”,皇帝的情感。
- 句意:张仁亶恭谨地按照皇帝的旨意运用用兵策略,他的雄才大略与文辞打动了皇帝。
- “坐观膜拜入,朝夕受降城”:
- 字词:“坐观”,静看;“膜拜”,古代的拜礼,行礼时,两手放在额上,长时间下跪叩头,这里指敌人投降;“朝夕”,表示时间之快;“受降城”,汉代为接受匈奴投降所筑之城,这里代指胜利。
- 句意:静等着看敌人前来投降,很快就能在受降城取得胜利。
现代译文
大地阻挡了北方游牧民族的嚣张南侵,
皇帝亲临为北征的将士们送行。
张仁亶恭敬接受皇帝的恩宠任命,
手持宝剑统领着威名远扬的大军。
他遵循皇帝旨意运用精妙的兵法,
雄才大略与文辞打动了皇帝的心。
静等着看敌人前来投降行礼,
很快就能在受降城迎来胜利。
创作背景
这首诗创作于唐朝。当时北方游牧民族时常侵扰唐朝边境,边疆局势紧张。皇帝派遣朔方军大总管张仁亶率军北征,以抵御外敌。李适作为臣子,奉和皇帝之作,写下此诗,一方面体现君臣之间的唱和,另一方面表达对出征将领的期望和对战争胜利的祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“豹略”运用了古代兵书的典故,增添了诗歌的文化内涵,突出张仁亶的军事才能。
- 衬托:“天临饯北征”以皇帝亲临送行,衬托出此次出征的重要性和皇帝对张仁亶的重视。
- 语言特色:语言庄重典雅,符合奉和诗的特点。用词精准,如“骄”“恭”“动”等字,生动地表现出敌人的嚣张、张仁亶的恭谨以及他才能的出众。
- 意境营造:诗中营造出一种宏大、庄严的意境,既有出征时的庄重氛围,又有对胜利的乐观期待。前几句通过描写皇帝送行、将领受命等场景,展现出出征的气势;后两句则描绘出胜利在望的景象,给人以信心和希望。