拟长安春词

· 皎然

春信在河源,春风荡妾魂。春歌杂𫛸鴂,春梦绕轘辕。
春絮愁偏满,春丝闷更繁。春期不可定,春曲懒新翻。

简要说明

这首诗以“春”字贯穿全篇,描绘了一位女子在春日里的情思。女子因春景触发了内心的愁绪,思念之情萦绕心头,表达了她对爱情的期盼和春期不定的惆怅。

逐句注释

  • “春信在河源,春风荡妾魂”:
    • 字词:“春信”,春天的消息;“河源”,黄河源头,这里代指遥远的地方;“荡”,激荡、撩动;“妾”,古代女子的自称。
    • 句意:春天的消息来自遥远的河源,春风撩动着我的心魂。
  • “春歌杂𫛸鴂,春梦绕轘辕”:
    • 字词:“𫛸鴂”,即杜鹃鸟,其叫声常引起人们的愁绪;“轘辕”,山名,在河南偃师东南,这里代指远行之人可能经过的地方。
    • 句意:春天的歌声中夹杂着杜鹃鸟的啼鸣,我的春梦萦绕在轘辕山。
  • “春絮愁偏满,春丝闷更繁”:
    • 字词:“春絮”,春天的柳絮,常象征漂泊、愁绪;“春丝”,春天的柳丝,这里谐音“春思”,表示思念。
    • 句意:春天的柳絮让我的愁绪更加满溢,春天的柳丝使我的烦闷更加纷繁。
  • “春期不可定,春曲懒新翻”:
    • 字词:“春期”,春天的约会,也可指与爱人相见的日期;“新翻”,重新谱写。
    • 句意:春天的约会日期无法确定,我也懒得去谱写新的春曲。

现代译文

春天的消息来自遥远的河源,
春风撩动着我的心魂。
春天的歌声里夹杂着杜鹃啼鸣,
我的春梦萦绕在轘辕山间。
春天的柳絮让愁绪更加满溢,
春天的柳丝使烦闷更加纷繁。
春天的约会日期无法确定,
我也懒得去谱写新的春曲。

创作背景

皎然生活在唐朝,佛教盛行,他本人是一位诗僧。这首诗虽然作者为僧人,但却以女子的口吻来写。具体创作时间难以确定,但大致是在唐代春日的背景下。在春日里,人们的情感往往更加丰富,诗人可能是借女子之口,表达春日里人们对爱情、对美好生活的向往和因期待落空而生的惆怅。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠句:全诗八句,每句都以“春”字开头,反复渲染春天的氛围,强化了女子在春日里的情感体验,使愁绪层层递进。
    • 象征手法:“春絮”象征着女子漂泊不定的愁绪,“春丝”谐音“春思”,象征着女子的思念之情,形象地表达了女子内心的烦闷。
    • 情景交融:诗中既有对春天景色和声音的描写,如“春歌杂𫛸鴂”,又有女子内心愁绪的抒发,将景与情自然地融合在一起,使读者能深刻感受到女子的情思。
  • 语言特色:语言简洁明快,以“春”字的反复运用形成一种回环往复的韵律美,同时又准确地传达出女子细腻的情感。
  • 意境营造:通过对春天各种景象的描绘,营造出一种朦胧、惆怅的意境。春天本是生机勃勃、充满希望的季节,但女子却因春期不定而愁闷,这种反差更增添了诗歌的悲剧色彩。