这两首诗是杜牧寄给友人杜子的。第一首诗以戏谑的口吻调侃友人不理会国家大事,只沉溺于酒色,同时对友人能否保持平生的俊气提出疑问;第二首诗则以幽默的笔调写自己年年往返于武牢关,若被关吏询问去向,就以想念友人作答,表达了对友人的思念之情。
寄杜子二首
不识长杨事北胡,且教红袖醉来扶。
狂风烈焰虽千尺,豁得平生俊气无。
武牢关吏应相笑,个里年年往复来。
若问使君何处去,为言相忆首长回。
狂风烈焰虽千尺,豁得平生俊气无。
武牢关吏应相笑,个里年年往复来。
若问使君何处去,为言相忆首长回。
简要说明
逐句注释
- “不识长杨事北胡,且教红袖醉来扶”:
- 字词:“长杨”,本为汉代宫殿名,这里借指朝廷与边疆事务;“事北胡”,处理与北方少数民族的事务。“红袖”,指代女子。
- 句意:不懂得朝廷处理北方少数民族的事务,暂且让女子醉后搀扶着。
- “狂风烈焰虽千尺,豁得平生俊气无”:
- 字词:“狂风烈焰”,比喻激烈的场面或动荡的局势。“豁得”,能否保持、能否拥有。
- 句意:即便面对千尺高的狂风烈焰般的局势,你还能保持住平生的俊气吗?
- “武牢关吏应相笑,个里年年往复来”:
- 字词:“武牢关”,古代重要关隘。“个里”,这里,指武牢关。
- 句意:武牢关的官吏应该会笑话我,我年年都在这关里往返。
- “若问使君何处去,为言相忆首长回”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里是杜牧自称。“首长回”,形容思念之情深切,不断回首。
- 句意:如果关吏问我去哪里,就告诉他们我是因为想念友人而不断回首前往。
现代译文
不懂得朝廷应对北方胡人的事务,
姑且让美人醉后扶着寻欢作乐。
即便面临如狂风烈焰般的局势,
可还能拥有你平生的潇洒俊气?
武牢关的官吏定会笑话我,
我年年都在这关里来来去去。
倘若他们问我要去往何处,
就说我因思念友人频频回首。
创作背景
杜牧生活在晚唐时期,社会动荡,藩镇割据,边疆也时有战事。杜牧有济世之才,渴望在政治上有所作为,但仕途坎坷。这两首诗具体创作时间不详,推测是杜牧在与友人杜子分别期间所作,可能杜牧看到友人在动荡局势下的状态,有感而发写下此诗,既有关切调侃,也表达了自己对友人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 设问:第一首诗中“狂风烈焰虽千尺,豁得平生俊气无”运用设问的手法,引发读者思考,同时也表达了杜牧对友人在艰难局势下能否保持本色的担忧和关切。
- 想象:第二首诗中想象武牢关吏的嘲笑以及自己对关吏的回应,通过虚构的场景来表达自己年年往返的无奈和对友人的思念,使诗歌更具画面感。
- 语言特色:语言幽默诙谐,以轻松的笔触来表达复杂的情感。如“且教红袖醉来扶”“武牢关吏应相笑”等语句,读来让人忍俊不禁,但又能从中体会到杜牧内心的情感。
- 情感表达:两首诗将对友人的调侃、关切和思念之情融合在一起,情感真挚且富有层次感。第一首侧重对友人生活状态和精神气质的关注,第二首则着重表达自己的思念,通过不同的角度展现了两人之间深厚的情谊。