这首诗是窦巩寄给兄长的,表达了自己如今慵懒随性、如山野之人般的生活状态,解释此次归来晚的原因是购置了西山的别墅且当时正值春天,体现出一种悠然自得的心境。
新营别墅寄家兄
懒性如今成野人,行藏由兴不由身。
莫惊此度归来晚,买得西山正值春。
莫惊此度归来晚,买得西山正值春。
简要说明
逐句注释
- “懒性如今成野人,行藏由兴不由身”:
- 字词:“野人”,指居于乡野之人,这里指自己过着如山野之人般随意的生活;“行藏”,指出处、行止;“兴”,兴致。
- 句意:如今我这慵懒的性子让我成了山野之人,行动或静止全由兴致,而非自己能左右。
- “莫惊此度归来晚,买得西山正值春”:
- 字词:“此度”,这次;“西山”,指新购置别墅所在之地。
- 句意:不要惊讶我这次回来得晚,因为我买下了西山的别墅,而且当时正好是春天。
现代译文
如今慵懒的性子让我好似山野之人,
行动与否全凭兴致而非自我掌控。
不要对我这次回来晚感到惊讶,
我买下西山别墅时正好赶上了春天。
创作背景
窦巩在仕途上多有不顺,可能因此逐渐产生了远离尘世、回归自然的想法。这首诗应是他购置了西山别墅后寄给兄长的,具体创作时间不详,但可以推测是他对闲适生活有所向往之时。当时他或许沉醉于春天的西山美景,所以才耽误了回家的时间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:首句“懒性如今成野人”直接表明自己如今如山野之人般的生活状态和慵懒随性的性情,直白地表达内心感受。
- 原因阐释:后两句解释归来晚的原因,逻辑清晰,让兄长了解事情缘由,同时也体现出诗人的坦然。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地传达出诗人的心境和生活状态,给人一种质朴亲切之感。
- 意境营造:通过描述自己慵懒的生活和春天购置西山别墅的情景,营造出一种闲适、惬意的意境,展现出诗人对这种远离喧嚣、回归自然生活的喜爱和满足。