这首诗是窦巩初到夏口任职时所作,向府主相公汇报自己的情况。诗中表达了对府主相公关照的感激,描绘了自己在梅雨时节江边居所的生活状况,以及参与登楼宴等活动,最后委婉提醒府主相公要注意避免引起邑人的毁谤。
忝职武昌,初至夏口,书事献府主相公
白发放櫜鞬,梁王爱旧全。竹篱江畔宅,梅雨病中天。
时奉登楼宴,闲修上水船。邑人兴谤易,莫遣鹤支钱。
时奉登楼宴,闲修上水船。邑人兴谤易,莫遣鹤支钱。
简要说明
逐句注释
- “忝职武昌,初至夏口,书事献府主相公”:
- 字词:“忝职”,自谦之词,愧居其位;“书事”,记录事情;“府主相公”,指窦巩的上级长官。
- 题意:惭愧地在武昌任职,刚到夏口,写下这些事献给府主相公。
- “白发放櫜鞬,梁王爱旧全”:
- 字词:“櫜鞬”,盛弓箭的器具;“梁王”,此处借指府主相公;“爱旧”,爱护旧人。
- 句意:我已白发苍苍,放下了盛弓箭的器具(不再参与征战),多亏府主相公像梁王爱护旧人一样保全我。
- “竹篱江畔宅,梅雨病中天”:
- 字词:“梅雨”,指初夏江淮流域一带经常出现的一段持续较长的阴沉多雨天气。
- 句意:我住在江边有竹篱的宅子,在梅雨时节患病卧床。
- “时奉登楼宴,闲修上水船”:
- 字词:“奉”,参加;“上水船”,逆流而上的船。
- 句意:有时参加登楼的宴会,闲暇时修理逆流而上的船只。
- “邑人兴谤易,莫遣鹤支钱”:
- 字词:“邑人”,当地的人;“兴谤”,发起毁谤;“鹤支钱”,据《搜神后记》记载,丁令威学道后化鹤归乡,此处“鹤支钱”可能暗指不合理的费用。
- 句意:当地的人很容易发起毁谤,不要让不合理的费用出现。
现代译文
我已白发苍苍,放下了征战的器具,
多亏府主相公像梁王一样爱护旧人保全我。
我住在江边有竹篱的宅子,
在梅雨时节生病卧床。
有时参加登楼的宴会,
闲暇时修理逆流而上的船只。
当地的人很容易发起毁谤,
不要让不合理的费用出现。
创作背景
窦巩一生仕途较为坎坷,此诗是他到武昌夏口任职之初所作。当时他已年迈,可能在经历了诸多波折后,对新的任职环境既心怀感激又有所担忧。他写下这首诗献给府主相公,一方面表达对府主赏识的感激,另一方面也委婉地提出一些为官的建议,希望府主能避免引起当地百姓的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“梁王爱旧全”用“梁王”的典故,将府主相公比作梁王,形象地表达了对府主赏识和保全自己的感激之情。“莫遣鹤支钱”用丁令威化鹤的典故,委婉地提醒府主注意避免不合理的费用,以免引起百姓的毁谤。
- 情景交融:“竹篱江畔宅,梅雨病中天”通过描写自己在江边竹篱宅中、梅雨时节患病的情景,既展现了自己初到任时的生活状况和身体不佳的状态,也透露出一种孤寂、无奈的情绪。
- 语言特色:语言质朴平实,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚。诗人用简洁的语言将自己的感激、生活状况以及对为官的建议等内容清晰地表达出来,使读者能够感受到他的诚恳和关切。
- 结构特点:前两句表达感激之情,中间四句描绘自己的生活和活动,最后两句提出建议,层次分明,结构严谨,既向府主汇报了自己的情况,又不失时机地提出了一些有益的意见。