于阗钟歌送灵彻上人归越

· 窦庠

海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。精气激射声冲瀜,
不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。东南之美天下传,
有时清秋日正中,繁霜满地天无风。一声洞彻八音尽,
大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。高僧访古稽山曲,

简要说明

这首诗主要围绕于阗钟展开,描述了于阗钟的神奇来历、独特声音以及给人们带来的震撼,同时表达了对灵彻上人归越访古的送别之情,展现出一种对佛法和高僧的崇敬之意。

逐句注释

  • “海中有国倾神功,烹金化成九乳钟”:
    • 字词:“于阗”,古代西域王国名;“倾神功”,倾尽神奇的功力;“烹金”,熔炼金属;“九乳钟”,一种钟的样式,钟上有九个乳状凸起。
    • 句意:海外有个国家倾尽神奇的功力,熔炼金属铸成了这九乳钟。
  • “精气激射声冲瀜”:
    • 字词:“精气”,钟所蕴含的神奇之气;“冲瀜”,声音宏大、回荡的样子。
    • 句意:钟里蕴含的精气向外激射,发出宏大回荡的声音。
  • “不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂”:
    • 字词:“灵嘉寺”,具体寺庙名称;“若狂”,像疯了一样,形容激动。
    • 句意:不知这钟怎么飞到了灵嘉寺,整个国家的人都为此而疯狂。
  • “东南之美天下传”:
    • 字词:“东南之美”,指东南地区的美好事物,这里可能指灵嘉寺的钟。
    • 句意:这来自东南地区的美好事物天下闻名。
  • “有时清秋日正中,繁霜满地天无风”:
    • 字词:“清秋日正中”,清爽的秋日中午;“繁霜”,厚厚的霜。
    • 句意:有时候在清爽的秋日中午,地上铺满了厚霜,天空没有一丝风。
  • “一声洞彻八音尽”:
    • 字词:“洞彻”,透彻、响亮;“八音”,中国古代对乐器的统称。
    • 句意:钟的一声响起,声音透彻响亮,其他乐器的声音都显得逊色了。
  • “大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻”:
    • 字词:“君”,指钟;“考”,敲击。
    • 句意:钟发出大鸣或小鸣的声音都取决于它自己,不敲击它就终究听不到它的声音。
  • “高僧访古稽山曲”:
    • 字词:“高僧”,指灵彻上人;“稽山曲”,会稽山的曲折处。
    • 句意:高僧灵彻上人要到会稽山的曲折处访古。

现代译文

海外有个国家倾尽神奇功力,
熔炼金属铸成了这九乳钟。
钟里精气激射,声音宏大回荡,
不知它怎么飞到了灵嘉寺中,
整个国家的人都为此而激动若狂。
这来自东南的美好事物天下传扬,
有时在清爽秋日的中午时光,
地上铺满繁霜,天空没有风响。
钟的一声响起,透彻响亮,
其他乐器的声音都黯然失色。
钟发出大小鸣声全由它自己,
不敲击就永远听不到它的声响。
高僧灵彻上人要去会稽山曲折处访古。

创作背景

窦庠生活在中唐时期,当时佛教较为兴盛,文人与僧人交往频繁。这首诗是窦庠为送灵彻上人归越而作。灵彻上人是当时著名的诗僧,在江南地区有一定的影响力。于阗钟可能是一个具有传奇色彩的佛教法器,诗人借此钟来表达对灵彻上人的送别之情以及对佛法的尊崇。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“海中有国倾神功”“一国之人皆若狂”“一声洞彻八音尽”等语句运用夸张的手法,突出了于阗钟的神奇和其声音的震撼力,增强了诗歌的感染力。
    • 衬托:以“有时清秋日正中,繁霜满地天无风”的环境描写来衬托钟声响起时的独特效果,使钟声更加鲜明地呈现在读者面前。
  • 语言特色:语言豪放大气,充满奇幻色彩,如对钟的来历和声音的描写,给人以强烈的视觉和听觉冲击。
  • 意境营造:通过对钟的描述和环境的渲染,营造出一种神秘、庄严的意境,既体现了于阗钟的神圣,也表达了对灵彻上人的崇敬以及送别时的复杂情感,使整首诗富有感染力和艺术魅力。