此曲主要描绘了崔莺莺面对与张生虽日后能成佳配,但当下分离的现实而悲啼不已的情景,展现了她因离别而意痴心碎、身形清减的愁苦状态,凸显了其对张生深深的眷恋与不舍。
草桥店梦莺莺(第四本)・幺篇
虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼。
意似痴,心如醉,昨宵今日,清减了小腰围。
(夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科,云)请吃酒!。
意似痴,心如醉,昨宵今日,清减了小腰围。
(夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科,云)请吃酒!。
简要说明
逐句注释
- “虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼”:
- 字词:“久后”,日后,将来;“时间”,此时,眼下;“奈……怎”,无奈……怎么能。
- 句意:虽然知道日后能和张生成就美好姻缘,可眼下又怎么能不悲啼呢。
- “意似痴,心如醉”:
- 字词:“意”,神志;“痴”,痴迷,恍惚;“醉”,迷乱。
- 句意:神志好像痴呆了,心如同喝醉了一般迷乱。
- “昨宵今日,清减了小腰围”:
- 字词:“昨宵”,昨晚;“清减”,消瘦。
- 句意:从昨晚到今天,身体消瘦得连腰都变细了。
- “(夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科,云)请吃酒!”:
- 字词:“把盏”,举杯敬酒;“科”,元杂剧表示动作、表情的术语。
- 句意:(老夫人说)小姐来敬酒!(红娘递上酒,莺莺拿着酒杯长叹,说)请吃酒!
现代译文
虽然知道日后能和你结成美好姻缘,
可眼下这分别时刻我怎能不悲啼。
我的神志仿佛痴呆,心就像喝醉,
从昨晚到今天,我已消瘦了许多。
(老夫人说)小姐来敬酒吧!
(红娘递上酒,莺莺拿着酒杯长叹)请吃酒!
创作背景
王实甫生活于元代,其代表作《西厢记》以唐代为背景。此曲出自《西厢记》第四本,讲述的是崔莺莺和张生在草桥店分别的场景。张生为了功名要去赶考,莺莺心中不舍,但封建礼教的压力以及家庭的安排让他们不得不暂时分离,崔莺莺在这种离别的痛苦中唱出了此曲。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:“奈时间怎不悲啼”“意似痴,心如醉”直接抒发了莺莺当下离别的痛苦与不舍之情,让读者能深刻感受到她内心的悲戚。
- 细节描写:“昨宵今日,清减了小腰围”通过描写莺莺身形的变化这一细节,侧面烘托出她因离别而愁肠百结、茶饭不思,从侧面进一步强化了她的痛苦之情。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化的特点,如“意似痴,心如醉”等表述直白而生动,符合戏曲面向大众的特点,同时又能细腻地刻画人物的情感。
- 人物塑造:通过对莺莺语言、神态(长吁)和心理活动的描写,成功塑造了一个深情、柔弱、面对离别痛苦不堪的闺阁女子形象,使人物形象跃然纸上,让读者能深切体会到她的情感世界。