唐开州文编远寄新赋累惠良药咏叹仰佩不觉斐然走笔代书聊书还答

· 权德舆

风雨竦庭柯,端忧坐空堂。多病时节换,所思道里长。
故人朱两轓,出自尚书郎。下车今几时,理行远芬芳。
琼瑶览良讯,芣苡满素囊。结根在贵州,蠲疾传古方。
探撷当五月,殷勤逾八行。深情婉如此,善祝何可忘。
复有金玉音,焕如龙凤章。一闻灵洞说,若睹群仙翔。
三清飞庆霄,百汰成雄铓。体物信无对,洒心愿相将。
昔年同旅食,终日窥文房。春风眺芜城,秋水渡柳杨。
君为太史氏,弱质羁楚乡。今来忝司谏,千骑遥相望。
归云夕鳞鳞,圆魄夜苍苍。远思结铃阁,何人交羽觞。
伫见征颍川,无为薄淮阳。政成看再入,列侍炉烟傍。

简要说明

这首诗是权德舆收到开州的友人文编寄来新赋和良药后所作的答谢诗。诗中先描述了自己身处风雨中的忧思,接着称赞友人的政绩、新赋和良药,回忆往昔与友人的共同经历,最后表达对友人的思念、对其未来仕途的期许。

逐句注释

  • “风雨竦庭柯,端忧坐空堂”:
    • 字词:“竦”,通“悚”,恐惧,这里形容风雨中树枝摇动;“端忧”,闲居忧愁。
    • 句意:风雨中庭院的树枝摇动,我满怀忧愁地坐在空荡的堂中。
  • “多病时节换,所思道路长”:
    • 字词:“时节换”,季节更替;“所思”,所思念的人。
    • 句意:我多病之身经历着季节的变换,思念的人却远在千里之外。
  • “故人朱两轓,出自尚书郎”:
    • 字词:“朱两轓”,汉制,太守车驾用朱色车耳,后因以“朱轓”为太守的代称;“尚书郎”,官名。
    • 句意:我的老朋友担任太守之职,他曾担任过尚书郎。
  • “下车今几时,理行远芬芳”:
    • 字词:“下车”,指官员到任;“理行”,理政的事迹。
    • 句意:你到任已经有一段时间了,理政的美名远扬。
  • “琼瑶览良讯,芣苡满素囊”:
    • 字词:“琼瑶”,美玉,这里比喻友人的书信;“芣苡”,车前草,可入药;“素囊”,白色的袋子。
    • 句意:我阅读着你如美玉般的书信,又看到装着车前草的白色袋子。
  • “结根在贵州,蠲疾传古方”:
    • 字词:“结根”,扎根;“蠲疾”,去除疾病。
    • 句意:这草药生长在贵州,有去除疾病的古老药方记载。
  • “探撷当五月,殷勤逾八行”:
    • 字词:“探撷”,采摘;“八行”,指书信。
    • 句意:你在五月采摘这些草药,这份殷勤超过了书信所表达的情谊。
  • “深情婉如此,善祝何可忘”:
    • 字词:“善祝”,美好的祝愿。
    • 句意:你的深情如此委婉,美好的祝愿我怎能忘记。
  • “复有金玉音,焕如龙凤章”:
    • 字词:“金玉音”,指友人的新赋;“龙凤章”,形容文章华美。
    • 句意:你还寄来了如金玉般的新赋,文采华丽如龙凤之章。
  • “一闻灵洞说,若睹群仙翔”:
    • 字词:“灵洞说”,可能指赋中关于灵洞的描述。
    • 句意:一读到赋中关于灵洞的描述,我就好像看到了群仙飞翔。
  • “三清飞庆霄,百汰成雄铓”:
    • 字词:“三清”,道教所尊的三位至高神;“百汰”,多次冶炼;“雄铓”,锋利的刀刃,这里比喻文章出色。
    • 句意:你的文章如同三清在庆云之上飞翔,经过多次锤炼成就了出色的文采。
  • “体物信无对,洒心愿相将”:
    • 字词:“体物”,描绘事物;“洒心”,敞开心扉;“相将”,相伴。
    • 句意:你描绘事物的能力确实无人能及,我愿敞开心扉与你相伴。
  • “昔年同旅食,终日窥文房”:
    • 字词:“旅食”,寄食他乡;“文房”,书房。
    • 句意:当年我们一起寄食他乡,整天在书房中研读。
  • “春风眺芜城,秋水渡柳杨”:
    • 字词:“芜城”,古城名;“柳杨”,可能是地名。
    • 句意:春天我们在春风中眺望芜城,秋天在秋水中渡过柳杨。
  • “君为太史氏,弱质羁楚乡”:
    • 字词:“太史氏”,可能指友人的官职;“弱质”,柔弱的身体;“羁”,滞留。
    • 句意:你担任太史之职,柔弱之身滞留楚地。
  • “今来忝司谏,千骑遥相望”:
    • 字词:“忝”,谦辞,有愧于;“司谏”,官名;“千骑”,形容人马众多。
    • 句意:如今我愧任司谏之职,我们相隔遥远只能遥遥相望。
  • “归云夕鳞鳞,圆魄夜苍苍”:
    • 字词:“归云”,傍晚的云;“圆魄”,月亮。
    • 句意:傍晚的云像鱼鳞一样排列,夜晚的月亮苍茫皎洁。
  • “远思结铃阁,何人交羽觞”:
    • 字词:“铃阁”,指官府;“羽觞”,古代饮酒用的器具。
    • 句意:我在官府中满怀思念,却无人与我共饮美酒。
  • “伫见征颍川,无为薄淮阳”:
    • 字词:“伫见”,期待看到;“征颍川”,指被朝廷征召;“无为”,不要;“薄淮阳”,不要轻视淮阳,这里可能用了相关典故。
    • 句意:期待看到你被朝廷征召,不要轻视现有的职位。
  • “政成看再入,列侍炉烟傍”:
    • 字词:“政成”,政绩有成;“再入”,再次入朝为官;“炉烟”,宫廷香炉的烟,代指朝廷。
    • 句意:等你政绩有成后再次入朝为官,位列朝廷大臣之中。

现代译文

风雨中庭院的树枝摇晃,
我忧愁地坐在空荡的堂房。
多病之躯历经季节变换,
思念的人远在千里之外。
我的老友担任太守之职,
他曾是那尚书郎的官员。
到任至今已有不少时间,
理政美名早已四处传扬。
我读着你如美玉的书信,
又看到装着草药的白囊。
草药生长在那贵州之地,
能除疾病是古老的药方。
你在五月采摘这份草药,
这份殷勤超过书信情长。
你的深情如此委婉动人,
美好祝愿我怎能够遗忘。
你还寄来如金玉的新赋,
文采华丽似龙凤的文章。
一读赋中灵洞的那描述,
仿佛看到群仙在空中翔。
文章如三清在庆云飞扬,
多次锤炼成就出色词章。
描绘事物能力无人能比,
我愿敞开心扉与你相傍。
当年我们一起寄食他乡,
整天都在书房研读文章。
春天眺望那荒芜的城池,
秋天渡过柳杨水波茫茫。
你任太史滞留楚地一方,
如今我愧任司谏的官长。
我们相隔遥远遥遥相望,
傍晚云如鱼鳞月亮苍苍。
我在官府满怀思念之情,
却无人与我共饮那琼浆。
期待你被朝廷征召任用,
不要轻视现有的这官岗。
等你政绩有成再入朝廷,
位列大臣伴在炉烟之旁。

创作背景

权德舆生活在中唐时期,这首诗是他收到开州友人寄来新赋和良药后所写。具体创作时间不详,但从诗中可以推测,当时他担任司谏之职,友人在开州为官。二人昔日有共同的经历,如今分隔两地,友人的书信和礼物引发了他的感慨和回忆,于是写下此诗答谢。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗开篇描绘“风雨竦庭柯,端忧坐空堂”的风雨之景,烘托出诗人内心的忧愁,情景交融,为下文抒发对友人的思念和感慨做铺垫。
    • 对比:诗中既有对往昔与友人一起“同旅食,终日窥文房”的美好回忆,又有如今“千骑遥相望”的分隔之叹,通过今昔对比,强化了诗人对友人的思念之情。
    • 用典:“伫见征颍川,无为薄淮阳”运用典故,委婉地表达了对友人仕途的期许和劝勉,使诗歌更具文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词考究。如“琼瑶”“金玉音”“龙凤章”等词汇,形象地描绘出友人书信和新赋的珍贵与华美,体现了诗人较高的文学素养和语言驾驭能力。
  • 结构层次:全诗结构清晰,层次分明。先写自己的忧思,接着称赞友人的政绩、书信、新赋和良药,然后回忆往昔与友人的经历,最后表达对友人的思念和对其仕途的期许,层层递进,情感真挚而深沉。