这首诗是孟郊游览韦七洞庭别业时所作。诗中描绘了洞庭别业优美清幽的自然景色,表达了对主人超凡脱俗、追求虚寂境界的赞赏,同时也流露出诗人自己对远离尘嚣、诗书自益的向往,以及对短暂离别友人的感慨。
游韦七洞庭别业
洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。松桂无赤日,风物饶清激。
逍遥展幽韵,参差逗良觌。道胜不知疲,冥搜自无斁。
旷然青霞抱,永矣白云适。崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。
无言从远尚,还思君子识。波涛漱古岸,铿锵辨奇石。
灵响非外求,殊音自中积。人皆走烦浊,君能致虚寂。
何以祛扰扰,叩调清淅淅。既惧豪华损,誓从诗书益。
一举独往姿,再摇飞遁迹。山深有变异,意惬无惊惕。
采翠夺日月,照耀迷昼夕。松斋何用扫,萝院自然涤。
业峻谢烦芜,文高追古昔。暂遥朱门恋,终立青史绩。
物表易淹留,人间重离析。难随洞庭酌,且醉横塘席。
逍遥展幽韵,参差逗良觌。道胜不知疲,冥搜自无斁。
旷然青霞抱,永矣白云适。崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。
无言从远尚,还思君子识。波涛漱古岸,铿锵辨奇石。
灵响非外求,殊音自中积。人皆走烦浊,君能致虚寂。
何以祛扰扰,叩调清淅淅。既惧豪华损,誓从诗书益。
一举独往姿,再摇飞遁迹。山深有变异,意惬无惊惕。
采翠夺日月,照耀迷昼夕。松斋何用扫,萝院自然涤。
业峻谢烦芜,文高追古昔。暂遥朱门恋,终立青史绩。
物表易淹留,人间重离析。难随洞庭酌,且醉横塘席。
简要说明
逐句注释
- “洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧”:
- 字词:“潇湘”,湘江与潇水的并称,常用来形容清美的山水;“叠翠”,层层叠叠的翠绿山峦;“浮碧”,漂浮的碧绿湖水。
- 句意:洞庭的景色如同潇湘一般,层层翠绿的山峦在碧绿的湖水上荡漾。
- “松桂无赤日,风物饶清激”:
- 字词:“赤日”,烈日;“风物”,风景;“清激”,清新激越。
- 句意:松树林和桂树林里没有烈日的暴晒,这里的风景充满了清新激越的气息。
- “逍遥展幽韵,参差逗良觌”:
- 字词:“幽韵”,幽雅的情趣;“参差”,高低不齐的样子;“逗”,引逗;“良觌”,美好的景象。
- 句意:在这里逍遥自在地舒展着幽雅的情趣,错落有致的景色引逗出美好的景象。
- “道胜不知疲,冥搜自无斁”:
- 字词:“道胜”,道德高尚;“冥搜”,深入探寻;“斁”,厌倦。
- 句意:道德高尚的人不会感到疲惫,深入探寻美景永远不会厌倦。
- “旷然青霞抱,永矣白云适”:
- 字词:“旷然”,开阔的样子;“青霞抱”,被青霞环绕;“白云适”,与白云相伴感到舒适。
- 句意:心胸开阔地被青霞环绕,永远与白云相伴感到无比舒适。
- “崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍”:
- 字词:“崆峒”,传说中的仙山;“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。
- 句意:这里就像崆峒山一样不是凡俗之地,如同蓬莱和瀛洲在仙籍之中。
- “无言从远尚,还思君子识”:
- 字词:“远尚”,高远的志向;“君子识”,君子的见识。
- 句意:默默追随高远的志向,还希望得到君子的赏识。
- “波涛漱古岸,铿锵辨奇石”:
- 字词:“漱”,冲刷;“铿锵”,形容声音响亮而有节奏。
- 句意:波涛冲刷着古老的河岸,能清晰地分辨出那些发出铿锵声响的奇石。
- “灵响非外求,殊音自中积”:
- 字词:“灵响”,奇妙的声响;“殊音”,独特的声音。
- 句意:奇妙的声响不需要向外寻求,独特的声音自然在心中积累。
- “人皆走烦浊,君能致虚寂”:
- 字词:“烦浊”,繁杂污浊;“虚寂”,虚空寂静。
- 句意:人们都奔走在繁杂污浊的尘世中,而您却能达到虚空寂静的境界。
- “何以祛扰扰,叩调清淅淅”:
- 字词:“祛”,去除;“扰扰”,纷乱的样子;“叩调”,弹奏曲调。
- 句意:用什么来去除这纷扰呢?弹奏那清新淅淅的曲调。
- “既惧豪华损,誓从诗书益”:
- 字词:“豪华损”,因追求豪华而受到损害;“诗书益”,从诗书中学到益处。
- 句意:既然害怕因追求豪华而受到损害,就发誓要从诗书之中获得教益。
- “一举独往姿,再摇飞遁迹”:
- 字词:“独往姿”,独自前往的姿态;“飞遁迹”,隐居的踪迹。
- 句意:一次举动就展现出独自前往的姿态,再次摇动就留下隐居的踪迹。
- “山深有变异,意惬无惊惕”:
- 字词:“变异”,奇异的景象;“意惬”,心情畅快。
- 句意:深山里有奇异的景象,但心情畅快就不会感到惊怕。
- “采翠夺日月,照耀迷昼夕”:
- 字词:“采翠”,青翠的颜色;“夺”,超过。
- 句意:青翠的颜色超过了日月的光辉,照耀得让人分不清白天和黑夜。
- “松斋何用扫,萝院自然涤”:
- 字词:“松斋”,松树环绕的书斋;“萝院”,藤萝缠绕的庭院;“涤”,洗涤。
- 句意:松树环绕的书斋哪里用得着打扫,藤萝缠绕的庭院自然就很洁净。
- “业峻谢烦芜,文高追古昔”:
- 字词:“业峻”,学业高深;“谢”,告别;“烦芜”,繁杂无用的东西;“文高”,文章高雅。
- 句意:学业高深就告别繁杂无用的东西,文章高雅就追慕古代的风范。
- “暂遥朱门恋,终立青史绩”:
- 字词:“朱门”,指富贵人家;“青史”,史书。
- 句意:暂时远离对富贵人家的眷恋,最终要在史书上留下功绩。
- “物表易淹留,人间重离析”:
- 字词:“物表”,世外;“淹留”,停留;“离析”,分离。
- 句意:在这世外容易停留,但人间却重视分离。
- “难随洞庭酌,且醉横塘席”:
- 字词:“洞庭酌”,在洞庭湖边饮酒;“横塘席”,横塘边的酒席。
- 句意:难以在洞庭湖边饮酒作乐,暂且在横塘边的酒席上一醉方休。
现代译文
洞庭的景色宛如潇湘一般,
层层翠绿在碧波上荡漾。
松桂林中不见烈日骄阳,
风景清新令人心情欢畅。
逍遥自在舒展幽雅情趣,
错落景致引我观赏端详。
道德高尚之人不知疲倦,
探寻美景永远不会厌烦。
心胸开阔被那青霞环绕,
与云相伴心中无比安闲。
此地好似那崆峒仙山乡,
又如蓬莱瀛洲在仙籍上。
默默追随高远志向理想,
渴望得到君子赏识目光。
波涛冲刷古老的那河岸,
能辨铿锵作响奇异石顽。
奇妙声响无需向外寻求,
独特声音心中自然积留。
人们都奔忙于繁杂尘世,
您却能达到那虚空静幽。
用何去除这纷扰的世界,
弹奏清新曲调令人无忧。
害怕豪华生活把人损害,
发誓从诗书里获取教益。
一次行动尽显独往姿态,
再次隐遁留下潇洒踪迹。
深山藏着奇异美妙景象,
心情畅快就不会有惊惶。
青翠颜色胜过日月光芒,
照耀得人难分昼暗夜长。
松斋不用打扫自然洁净,
萝院无需清理自有清爽。
学业高深告别繁杂无用,
文章高雅追慕古代风尚。
暂别富贵之家眷恋之情,
最终要在史书留下辉煌。
世外之地容易让人停留,
人间却把分离看得很重。
难在洞庭湖边把酒言欢,
暂且在横塘席上醉一场。
创作背景
孟郊一生仕途坎坷,生活贫困,但他坚守自己的操守和志向。这首诗具体创作时间不详,但可以推测是他在游览韦七的洞庭别业时所作。韦七可能是一位道德高尚、追求虚寂境界的人,孟郊在游览过程中,被别业的美景和主人的品格所打动,从而创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了对比的手法,如“人皆走烦浊,君能致虚寂”,将世人的奔走于繁杂污浊与韦七能达到虚空寂静的境界进行对比,突出了韦七的超凡脱俗。
- 借景抒情:通过描绘洞庭别业的优美景色,如“洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧”“松桂无赤日,风物饶清激”等,抒发了诗人对这种清幽环境的喜爱和向往之情,同时也衬托出韦七的高雅品格。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准生动。如“铿锵辨奇石”中的“铿锵”一词,形象地描绘出奇石被波涛冲刷时发出的响亮声音;“采翠夺日月”中“夺”字,突出了青翠颜色的浓郁和耀眼。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅、超凡脱俗的意境。诗人通过对别业景色的描写,以及对韦七品格的赞美,让读者感受到了一种远离尘世喧嚣、追求精神自由的境界,仿佛置身于一个仙境般的世界之中。同时,诗中也流露出一种淡淡的离别愁绪,使意境更加丰富和深沉。