这首诗描绘了一位女子在闺中思念戍边丈夫的情景,通过描写她夜晚难眠、披衣看月、拭泪待鸡啼等举动,展现出她因连年与丈夫分离而产生的哀愁和怨愤,同时也表达了对丈夫早日归来的期盼。
昔昔盐二十首:倦寝听晨鸡
去去边城骑,愁眠掩夜闺。披衣窥落月,拭泪待鸣鸡。
不愤连年别,那看长夜啼。功成应自恨,早晚发辽西。
不愤连年别,那看长夜啼。功成应自恨,早晚发辽西。
简要说明
逐句注释
- “去去边城骑,愁眠掩夜闺”:
- 字词:“去去”,越去越远的意思;“骑”,指骑马戍边的人,这里代指女子的丈夫;“掩”,关闭;“夜闺”,女子夜间居住的内室。
- 句意:丈夫骑着马越去越远,到边城戍守,女子怀着愁绪在夜晚关闭房门独眠。
- “披衣窥落月,拭泪待鸣鸡”:
- 字词:“披衣”,披上衣服;“窥”,偷看,这里有悄悄看的意思;“落月”,将要落下的月亮;“拭泪”,擦去眼泪。
- 句意:女子披上衣服悄悄看着将要落下的月亮,擦去眼泪等待着鸡鸣报晓。
- “不愤连年别,那看长夜啼”:
- 字词:“不愤”,不满,怨恨;“那看”,哪堪看,不忍看;“长夜啼”,这里指女子在漫漫长夜中啼哭。
- 句意:女子怨恨连年与丈夫分别,哪能忍受这漫漫长夜独自啼哭的痛苦。
- “功成应自恨,早晚发辽西”:
- 字词:“功成”,指丈夫在边疆立下战功;“自恨”,自己悔恨;“早晚”,何时;“发辽西”,从辽西出发归来。
- 句意:女子心想丈夫就算立下战功,也应该会悔恨与家人分离,不知道他何时才能从辽西出发回家。
现代译文
丈夫骑马越走越远,去了边城戍守,
我满怀愁绪,在夜里关上闺房的门独眠。
披上衣服悄悄看着即将落下的月亮,
擦去眼泪,苦苦等待着鸡鸣报晓。
怨恨这连年的分离,
哪能忍受这漫漫长夜独自啼哭的痛苦。
丈夫就算立下战功,也该会悔恨吧,
不知道他何时才能从辽西出发回家。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期,当时边疆战事频繁,许多男子被征去戍边,造成大量家庭分离。这首诗可能就是在这样的社会背景下创作的,通过描绘一位思妇的形象,反映了当时普通家庭因战争而遭受的痛苦和分离之苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中通过“披衣窥落月,拭泪待鸣鸡”等细节,生动地刻画了女子夜晚难眠、思念丈夫的愁苦形象,使读者能够真切地感受到她的情感。
- 心理描写:“不愤连年别,那看长夜啼”“功成应自恨,早晚发辽西”等诗句,深入地展现了女子内心的怨恨、痛苦以及对丈夫早日归来的期盼,使人物形象更加丰满。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出女子的情感。如“不愤”“那看”等口语化的表达,增强了诗歌的感染力。
- 意境营造:通过描绘夜晚的闺房、落月、鸡鸣等景象,营造出一种孤独、凄凉、哀愁的意境,将女子的思夫之情融入其中,使读者能够深刻地感受到她的痛苦。整首诗情景交融,具有很强的艺术感染力。