饯张七琚任宗城即环之季也同产八人俱以才名知

· 储光羲

他日曾游魏,魏家余趾存。可怜宫殿所,但见桑榆繁。
此去拜新职,为荣近故园。高阳八才子,况复在君门。

简要说明

这首诗是储光羲为友人张七琚前往宗城赴任而作的送别诗。诗中先回顾魏国故地,感慨昔日宫殿已变桑榆之景,后点明友人赴任新职且离故乡近,以高阳八才子称赞张七琚家族人才辈出,表达了对友人的祝贺与期许。

逐句注释

  • “他日曾游魏,魏家余趾存”:
    • 字词:“魏”,战国时期的魏国;“余趾”,即遗址,“趾”通“址”。
    • 句意:过去我曾游历过魏国故地,魏国宫殿的遗址还留存着。
  • “可怜宫殿所,但见桑榆繁”:
    • 字词:“可怜”,可惜;“桑榆”,桑树和榆树,这里指桑榆树林。
    • 句意:可惜那曾经宫殿所在之处,如今只看到繁茂的桑榆树林。
  • “此去拜新职,为荣近故园”:
    • 字词:“拜”,授官;“为荣”,是荣耀之事。
    • 句意:你此次前去就任新的官职,能在离故乡很近的地方任职也是一种荣耀。
  • “高阳八才子,况复在君门”:
    • 字词:“高阳八才子”,传说上古高阳氏有八个才德出众的人,这里用来比喻张七琚家族兄弟八人;“君门”,指张七琚的家族。
    • 句意:高阳氏有八个才子,何况你们兄弟八人都在你家,都是以才名著称的啊。

现代译文

过去我曾游历魏国故地,
魏国宫殿的遗址还留存。
可惜那昔日宫殿所在处,
如今只见桑榆树林繁茂。
你此次前去就任新官职,
能在故乡附近任职很荣耀。
高阳氏有八个才德出众者,
何况你们兄弟八人都有才名。

创作背景

这首诗创作于储光羲生活的唐代。张七琚要前往宗城任职,宗城离其故乡较近。储光羲与张七琚相识,且知晓其家族兄弟八人都有才名,在友人赴任之际,写下此诗为其送行,表达对友人的祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:诗的前两句描绘昔日魏国宫殿遗址,后两句写如今遗址上桑榆繁茂,通过今昔对比,营造出一种历史沧桑之感,引发读者对时光变迁的感慨。
    • 用典:运用“高阳八才子”的典故,将张七琚家族兄弟八人与上古才子相类比,赞扬他们的才学和家族的人才兴盛,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言平实自然,简洁明了,没有过多的修饰,但却能真挚地表达出对友人的祝贺之情。如“可怜”“况复”等词的运用,自然地流露出诗人的情感倾向。
  • 意境营造:前半部分通过对魏国故地的描写,营造出一种古朴、沧桑的意境,为后文送别友人做铺垫;后半部分则营造出一种积极、喜悦的氛围,表达了对友人赴任新职的美好祝愿。