这首诗是李嘉佑在元日不能衣冠入朝时所作,表达了自己身为外任冗员,未能在元日朝见天子的遗憾和落寞,同时流露出对在朝中任职的皇甫冉和从弟李纾的羡慕之情。
元日无衣冠入朝,寄皇甫拾遗冉、从弟补阙纾
伏奏随廉使,周行外冗员。白髭空受岁,丹陛不朝天。
秉烛千官去,垂帘一室眠。羡君青琐里,并冕入炉烟。
秉烛千官去,垂帘一室眠。羡君青琐里,并冕入炉烟。
简要说明
逐句注释
- “伏奏随廉使,周行外冗员”:
- 字词:“伏奏”,伏地奏事,臣子向皇帝奏事的一种恭敬姿态;“廉使”,观察使、节度使一类的官员;“周行”,原指大道,后泛指在朝官员的行列;“冗员”,闲散多余的官员。
- 句意:我跟随廉使伏地奏事,是朝廷外任的闲散多余官员。
- “白髭空受岁,丹陛不朝天”:
- 字词:“白髭”,白色的胡须,代指年老;“丹陛”,宫殿前红色的台阶,代指朝廷。
- 句意:我徒然地随着年岁增长长出白胡须,却不能在元日到朝廷朝拜天子。
- “秉烛千官去,垂帘一室眠”:
- 字词:“秉烛”,拿着蜡烛;“千官”,众多官员。
- 句意:当众多官员拿着蜡烛去上朝的时候,我却放下帘子在屋里睡觉。
- “羡君青琐里,并冕入炉烟”:
- 字词:“青琐”,古代宫门上的一种装饰,后借指宫门或朝廷;“并冕”,一起戴着礼帽,指一同入朝;“炉烟”,香炉中升起的烟,这里指宫殿中香炉的香烟。
- 句意:我羡慕你们能在朝廷里,一同戴着礼帽走进宫殿中香炉香烟缭绕之处。
现代译文
我跟随廉使伏地奏事,
是朝廷外任的闲散官员。
白白地随着年岁增长长了白胡须,
却不能在元日到朝廷朝拜天子。
众多官员拿着蜡烛去上朝时,
我却放下帘子在屋里独眠。
真羡慕你们能在朝廷之中,
一同戴着礼帽走进香烟袅袅的宫殿。
创作背景
李嘉佑生活在中唐时期,官场中官员外放任职的情况较为常见。这首诗创作于元日,按照惯例,官员们要衣冠整齐地入朝朝拜天子。而李嘉佑身为外任的闲散官员,无法在这一天入朝,便写下此诗寄给在朝中任职的皇甫冉和从弟李纾,以表达自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了鲜明的对比,将自己身为外任冗员不能入朝与千官秉烛入朝形成对比,突出了自己的落寞与遗憾;又将自己垂帘一室眠与皇甫冉和李纾在青琐里并冕入炉烟进行对比,进一步强化了羡慕之情。
- 语言特色:语言质朴自然,情感表达直白。如“白髭空受岁,丹陛不朝天”,用简单的语言直接道出了自己的无奈和失落。
- 情感表达:整首诗情感真挚,从未能入朝的遗憾,到看到他人入朝的羡慕,层层递进,真实地反映了诗人当时的心境,使读者能够深刻感受到他内心的复杂情感。