这首诗描绘了一位美丽动人的女子形象,将女子的美貌与明艳的穿着相结合,营造出美好的画面。同时化用典故,含蓄地表达出对赵使君的调侃之意。
赠赵使君美人
红粉青蛾映楚云,桃花马上石榴裙。
罗敷独向东方去,漫学他家作使君。
罗敷独向东方去,漫学他家作使君。
简要说明
逐句注释
- “红粉青蛾映楚云”:
- 字词:“红粉”,指女子化妆用的胭脂和铅粉,代指美女;“青蛾”,古代女子用青黛画眉,这里指女子的眉毛;“楚云”,楚地的云,楚地多美女,“楚云”常营造出一种浪漫绮丽的氛围。
- 句意:美女施着红粉画着青眉,与楚地的云相互映衬。
- “桃花马上石榴裙”:
- 字词:“桃花马”,毛色艳丽如桃花的马;“石榴裙”,大红色的裙子,颜色如同石榴花。
- 句意:美女骑着桃花马,身着石榴裙。
- “罗敷独向东方去”:
- 字词:“罗敷”,古代美女名,汉乐府《陌上桑》中描写罗敷拒绝使君调戏的故事。
- 句意:这位美女独自向东方离去。
- “漫学他家作使君”:
- 字词:“漫”,随意、徒然;“他家”,别人;“使君”,汉代对州郡长官的称呼。
- 句意:你可不要随意学别人去做调戏美女的使君啊。
现代译文
美女施着红粉画着青眉,与楚地的云相互辉映,
骑着毛色艳丽的桃花马,身着大红色的石榴裙。
如同罗敷一样的美女独自向东方而去,
你可别随意学别人去做调戏美人的使君。
创作背景
此诗具体创作时间不详。张谓生活于唐代,当时社交氛围较为活跃,文人之间常有相互赠诗的雅事。这首诗可能是张谓在与赵使君的交往中,看到赵使君身边有美丽的女子,便以调侃的口吻写下此诗赠给赵使君。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:诗中运用了“罗敷”的典故,使诗歌具有更深的文化内涵。通过将眼前的美人比作罗敷,增添了美人的形象美感,同时也为后面的调侃之语做铺垫。
- 以景衬人:“红粉青蛾映楚云”,用楚地的云来映衬美人,使美人的形象更加生动鲜明,营造出一种浪漫的氛围。
- 语言特色:语言清新明快,色彩鲜明。“红粉”“青蛾”“桃花马”“石榴裙”等词语,色彩艳丽,勾勒出一个明艳动人的美人形象,读起来朗朗上口。
- 意境营造:诗中描绘出一幅美人骑马远去的画面,充满了动感与美感。前两句着重刻画美人的美貌与穿着,后两句则通过典故和调侃之语,增添了诗歌的趣味性和生活气息,使整首诗的意境既美好又带有轻松诙谐的氛围。